Публикация
Казусы перевода
Изображение пользователя killerbot
#966813killerbot=194075132
а куда "пауза" подевалась? профиль почистить хотел, а это скрытым отзывается

Сайт скатился...
Отредактировано «killerbot» 16.12.2024 05:56:51
Изображение пользователя Shreak
#704800Shreak=237461349
Вы живы? Не видно никакой активности в последнее время.

Изображение пользователя SimplarDuoson
#699153SimplarDuosonАвтор=238525393
Anonymous #699092,
Первая глава (за исключением имени: Хибия = Сатоши) идентична ломаному.
Ждём второй.
Изображение анонимного пользователя
#699092Anonymous=238549854
Извини что нагнетаю да еще и в этом месте, но... "Ломанное святилище" вышло. Еть новости?
Изображение пользователя SimplarDuoson
#698961SimplarDuosonАвтор=238574563
diversenok,
Здесь "ответы" были даны больше как то место, куда заходить за правильным контекстом нельзя совсем. Reverso ещё так и сяк. :)
Изображение пользователя SimplarDuoson
#698960SimplarDuosonАвтор=238574610
diversenok,
Именно. Когда можно, лучше обходиться словами, а не оценками. В первой редакции это был большой косячелло моего перевода и на него носители языка посмотрели как-то сверху вниз. Решил исправиться.

В Британии (или просто UK) система иная. Она отличается в частных и государственных школах. В частных { E = 5, VG = 4, G = 3, S = 2 и ниже }. В государственных же { А = 5, B = 4, C = 3, D = 2, E = 1 }. Такие вот дела.

И букву каждый будет понимать по своей стране... Либо надо вводить локальную оценочно-уценочную систему, действующую в мире комикса.
Изображение пользователя diversenok
#698827diversenok=238594211
Да, в таких ситуациях действительно лучше пользоваться словесным описанием :)

А что насчёт британского английского? Там вроде меньше букв используют для оценок...? Любопытно, а как они будут это понимать, если всё же написать букву?
Изображение пользователя diversenok
#698821diversenok=238594656
О, нет, если ищешь ответы в интернете — на Ответы@Mail.ru надо заходить в последнюю очередь. А ещё лучше вообще не заходить)