Забыли пароль?
 
Itchy Feet

  Часовая Обида  224/308  →

 
Itchy Feet
Комикс о путешествиях, жизни иностранцев, жизни с иностранцами и изучении иностранных языков.
Автор оригинала: Malachi Ray Rempen
Официальный сайт: http://www.itchyfeetcomic.com/
Переводчик: Dan-Homer
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Dan-Homer Часовая Обида  =31362539

Прим. пер.: Да ладно, Малахи. Английские "Hour" и "Whore" тоже довольно похожи.

30e9b25f9f.png
#441035Quickstrip =31349916
Или в китайском разница между ручкой и пи...
#441313Anonymous =31327489
В китайском есть более близкий аналог (не мое, утащено откуда-то из комментов)

"Есть у меня приятель из Новосибирска, Виктор, ведёт бизнес с китайцами на севере и немного нахватался по-китайски. Приехал он ко мне в Шанхай, пошли мы с моим тайваньским партнёром ужинать. И решил Витя «блеснуть», позвать официантку: 姑娘! Все рядом сидящие поперхнулись и притихли, а тайванец тихонечко попросил ему перевести, что в Шанхае этим словом называют исключительно девушек лёгкого поведения. А официанток, если девушка намного моложе, зовут 小姐. Витя офигел и сказал, что если на севере Китая так позвать официантку, то можно и в рожу схлопотать. Потому что там именно 小姐 называют проституток. Вот такое вот зеркальное отражение в путунхуа..."