Прим. пер.: Freudenschade - немецкое слово, которое означает злость от успехов других людей.
Проголосовать[Оригинал]#414782Anonymous=316991058Переводчик, по моему, вы немного перепутали Freudenschade (неприятие от успехов других) с Schadenfreude (удовольствие от неудач других).#414855StephanGood=316982128Freudenschade-горе от успеха другого человека,а вот Schadenfreude -злорадство(удовольствие от неудач других).Но про слово Freudenschade говорят по разному разные источники склоняясь к сказанному мной и комментарием выше.
Отредактировано «StephanGood» 18.04.2016 16:37:30
#414953Dan-HomerПереводчик=316973231StephanGood, и надо ж было попасть именно не на тот источник. Ещё и думал, что как-то по смыслу не очень слово подходит к выпуску. Всем спасибо.#415398Milkybear=316901013почему лентай? :3#415409Dan-HomerПереводчик=316899601Потому что хентай! #415912Milkybear=316823078:DDD а, ну тогда ладно