Публикация
Болиголов [Hemlock]

2.43 | Часть 2146/449

2.43 | Часть 2

2.44 | Часть 2147/449

2.44 | Часть 2
Изображение пользователя Duke

Duke2.44 | Часть 2=335104656

Прим. пер.: да-да, это Баба-Яга. Мы знаем, вы все сейчас в восторге.
Обратите внимания на черепа в её наряде. Они меньше её головы, головы взрослой женщины. Потому что это черепа детей. Которых она съела.
Сказки не врут.
Проголосовать[Оригинал]

2.45 | Часть 2148/449

2.45 | Часть 2
Изображение пользователя Duke

Duke2.45 | Часть 2=335104656

Прим. пер.: ...пожалуй, стоило заняться этим пораньше, но вот группа vkontakte, где мы будем по мере возможности делиться с вами фанартами, косплеем и прочими интересными штуками, связанными с Болиголовом!
Проголосовать[Оригинал]

2.46 | Часть 2149/449

2.46 | Часть 2
Изображение пользователя Duke

Duke2.46 | Часть 2=334845455

Прим. пер.: Альфа как-то спросила создательницу «Болиголова», имеет ли значение то, что имя Синдри начинается со слова «sin» — «грех». Оказалось, что это чистое совпадение, но Джоселин согласилась, что такое совпадение в каком-то смысле всё-таки символично. А так это просто исландское имя: Джоселин узнала, что так зовут сына Бьорк, и оно ей очень понравилось.

Хримфакси — мифический конь, везущий по небу колесницу северной богини ночи, Нотт. Его имя означает «покрытая инеем грива».

Проголосовать[Оригинал]

2.47 | Часть 2150/449

2.47 | Часть 2
Изображение пользователя Duke

Duke2.47 | Часть 2=334845455

Прим. пер.: Симо получил своё имя от финского снайпера Симо Хяюхя, прозванного «Белой Смертью», так как на его счету до 742 жертв.
Арвакр — это одна из двух лошадей (второго коня зовут Альсвидр), тянущих по небу Солнце в скандинавской мифологии. Имя Арвакр переводится как «рано просыпающаяся», поэтому Джоселин сочла его более подходящим для принца рассвета.
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще