Публикация
Записи Хайдена [Hayden's notes]

Дневник Хайдена | Дракончик44/179

Дневник Хайдена | Дракончик
Изображение пользователя Deer

DeerДневник Хайдена | Дракончик=136829160

Группа переводчиков Другие наши переводы Tumblr автора

У автора есть и другие комиксы. Одна из его работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора и скинуться ему на ko-fi. Также у автора есть свой магазинчик.


Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Miolz
#1145283Miolz=136826501
лучший домашний питомец. даже круче, чем ручной камень :D
Изображение пользователя Dixi
#1145369Dixi=136813059
Я бы не стал называть его дракончиком, потому что уж слишком однозначно ассоциируется с маленьким драконом. Раз уж это не дракон, то почему бы не взять кальку с английского?
Изображение пользователя Ocrulennay15babochka
#1145412Ocrulennay15babochka=136806477
На последнем фрейме, где разговор, про вещи и вора, разве подчеркивание не должно быть на "ваши"? В оригинале же вроде акцент делается, на то, что именно Ваши вещи украдены и что именно после Вы вор.

(я не придираюсь, просто указала на неточность (´。• ᵕ •。) )

А вообще, спасибо вам за ваши старания, и за перевод этого комикса (╯✧▽✧)╯
Изображение пользователя Deer
#1145503DeerПереводчик=136772365
Ocrulennay15babochka
Просто перепутала слова, когда делала подчеркивание.

Сегодня внесу правки, спасибо всем, что делаете перевод лучше
Изображение пользователя Xenobyte
#1152365Xenobyte=135381100
Товарищ переводчик, спасибо за годноту. Тоже добавлю пару уточнений к переводу, мне кажется, так будет смотреться лучше.
"Собственник. Если он решит, что вы ему принадлежите - мои соболезнования, будет торчать рядом, пока один из вас не помрет."
"Не ест то, что дают просто так."
Комментарии для этого комикса отключены.