Забыли пароль?
 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]

  Глава 3, страница 7  39/1920  →

 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]
О школьных буднях и старых тайнах, о противостоянии Технологий и Эфира, о призраках, роботах и мифах.
Автор оригинала: Том Сидде́лл (Tom Siddell)
Официальный сайт: http://www.gunnerkrigg.com
Переводчики: Alpha (переводчица), jenmalarai (художница)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Alpha Глава 3, страница 7  =246514910
"Катя" - это так Мисс Донлан зовет иногда свою дочь.

Прим. пер.: очевидно, что в Англии ласковый вариант имени Катерина не очень распространен, раз Тому прошлось пояснять. И это же даёт нам догадку о том, что в корнях семейного древа Катеньки есть русские.

СК - Северный Квеслетт, ЮК - Южный Квеслетт.
#171901Kastuk =85687710
Южные жёстче.
#231271Misterdark =75880649
Угу,Анни с 30 этажа до сих пор спускается...Дебильная система,ей богу.
#271120OlgaTestova12 =70167019
Ну Катирина - это и Кэт и Катя.
Я так волнуюсь за Анни!
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.