Забыли пароль?
 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]

  Глава 70, страница 13  2105/2152  →

 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]
О школьных буднях и старых тайнах, о противостоянии Технологий и Эфира, о призраках, роботах и мифах.
Автор оригинала: Том Сидде́лл (Tom Siddell)
Официальный сайт: http://www.gunnerkrigg.com
Переводчики: Alpha (переводчица), jenmalarai (художница)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Alpha Глава 70, страница 13  =9378283

Она не смогла не рассмеяться.

#99408417thQueen =9377030

Кажется мне, что в слове "тучка" должна быть"с" вместо "т" ))
#994085dimatchikov =9376990
Детский сад: двух детей поставили в угол.
Отредактировано «dimatchikov» 07.02.2019 00:39:01
#994086REbuRnEd =9376810
в оригинале там ведьма, так что тучка очень даже неплохо
#994089ElzaFrost =9376615
А я обычно заменяю это на "Жучка" :)
#994090dimatchikov =9376530
Может, вместо ведьмы, назвать её "шапокляк" ?
Отредактировано «dimatchikov» 07.02.2019 00:30:09
#994098Ateh =9375451
Ахах, "тучка" - супермилое решение сохранить игру слов)))
#994120Henry =9370663
Глаза сломались...

Игру слов в оригинале не заметил, лол. Думаю, чего это она на ведьму обижается, хотя ассоциация с "тучкой" проскользнула.
Отредактировано «Henry» 07.02.2019 02:07:52
#994133Kastuk =9365897
"Маленькое злое солнышко" (с) Ава и её демон
Отредактировано «Kastuk» 07.02.2019 10:35:16
#994144Fenix-Armory =9354387
Просто.
С.
#994254djedef =9330134
стерва
#994317ophelia-batoidea =9322169
черт, а я думала, в переводе будет "сушка" :с
#994553Saniok =9289465
Ну у неё ж опыта больше
#994838Rhieks =9222964
да, жучка)
ЗЫ: о, это лицо в 6 фрейме!
Отредактировано «Rhieks» 08.02.2019 19:09:43
#995068sinehand =9199996
Щучка)
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.