Забыли пароль?
 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]

  Глава 59, страница 13  1708/1781  →

 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]
О школьных буднях и старых тайнах, о противостоянии Технологий и Эфира, о призраках, роботах и мифах.
Автор оригинала: Том Сидде́лл (Tom Siddell)
Официальный сайт: http://www.gunnerkrigg.com
Переводчики: Alpha (переводчица), jenmalarai (художница)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Alpha Глава 59, страница 13  =14080255
#488639 garpag =14080062
Кэт разберётся.
#488659 cibistroll =14078479
"этот звук"
#488671 Dan-Homer =14076491
Зачем она Анни утащила?
#488689 Seedan =14072782
Анни нужна, что-бы вытащить стрелу. Для "сюжета" она не так уж важна.
#488697 sevenid =14071438
Эта штука должна не только пищать, но и взрываться. Или хотя бы внезапно гореть.
#488711 Dendr =14060843
А где же Рейнард?
#488784 K3lwiN =14045773
А прибор, по-моему, и не пищит. "Ping" скорее всего в оригинале обозначает звук удара стрелки измерительного прибора о предел шкалы, но я не смог найти похожего звукоподражания в русском ._.
#488854 Kastuk =14036323
*Пиньк*
#489060 DragonetN =14018013
*Тик*? Они примерно с таким звуком ударяются)
#489891 Alpha переводчица  =13914780
Не продолжайте, пожалуйста.
Сухие безтоновые звуки типа стуков-щелчков Том рисует одной линией (см. Вррр на этом же листе). Цвет и… полигональность букв означает яркий тональный звук.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.