Забыли пароль?
 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]

  Глава 59, страница 7  1702/1782  →

 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]
О школьных буднях и старых тайнах, о противостоянии Технологий и Эфира, о призраках, роботах и мифах.
Автор оригинала: Том Сидде́лл (Tom Siddell)
Официальный сайт: http://www.gunnerkrigg.com
Переводчики: Alpha (переводчица), jenmalarai (художница)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Alpha Глава 59, страница 7  =15381555
#480042 Solus-Lupus =15381400
Занимательная постановка.
#480045 Kastuk =15380816
Ей бы игромастером ролёвки водить...
Или просто новый формат театральной постановки, где зрители участвуют в массовке.
Отредактировано «Kastuk» 28.07.2016 00:13:30
#480051 VioletsAreBlue =15380506
-- Упс. Спасибо. Alpha
Отредактировано «Alpha» 28.07.2016 10:32:21
#480053 Kerroll =15380241
И правда. В эфире "спасение Жанны". Смотрим с попкорном!
#480105 Dan-Homer =15374747
Ей нужно дать имя "Мастер Подземелий".
#480223 zelhe =15345995
Ани в лёгком платье достаточно красиво выглядит)
#480225 Ooze =15345927
Наркомания)))
#480241 Argon =15343877
Почему вы не перевели главу, где у Антимони появились такие способности ? Не, серьёзно, когда это она научилась влазить в мозг, как боевой эмпат из Drowtales ? Я понимаю Зимми бы подключили, но Анни !
#480251 vergona =15341566
argon, это не Анни, это феи
#480349 Observant =15325817
Argon, да и нет такой главы.
#480520 Lapanalda =15309836
Argon, и не влазить, а влезать.
#480544 kto-to =15307933
Kastuk, мне теперь мысль про такой формат ролевок покоя не дает...
#480552 Duke =15307153
Argon, перечитай главу «Рыжая обретает имя», в частности эпизод про Гол-Шогега.
Отредактировано «Duke» 28.07.2016 20:40:36
#481163 sirLuke =15222485
А правильно ли антимони поступает впутав в это дело бывших фей? это ведь опасно, если Жанна заметит обман, то порежет всех.
#481285 TauronHecil =15215042
Адекватные феи! Адекватные феи! Адекватные феи!! Ааа!!
#481407 Mravv =15207644
"Исторические костюмы" было бы точнее.
#482810 Alpha переводчица  =14983504
Mravv, я разве спрашивала, как точнее перевести, или писала где-то, что дословный перевод — мой идеал?
#486991 fatality =14365997
#482810Alpha
Нет, но повыеживаться то надо, без этого никуда.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.