Забыли пароль?
 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]

  Глава 7, страница 23  119/1923  →

 
Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court]
О школьных буднях и старых тайнах, о противостоянии Технологий и Эфира, о призраках, роботах и мифах.
Автор оригинала: Том Сидде́лл (Tom Siddell)
Официальный сайт: http://www.gunnerkrigg.com
Переводчики: Alpha (переводчица), jenmalarai (художница)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Alpha Глава 7, страница 23  =245926364
Здесь кончается первая книга (не считая бонусную страницу).
#272502OlgaTestova12 =70530198
Анни! (причём здесь Cурьма?) Анни! Не смей умирать!
#404697Kastuk =53859104
Почему не пригнул следом, не подбросил в воздухе вверх или раскрыл скрытый парашутик или втыкнул бэтменско-ниндзявский гарпунчик? Али просто банджи цепнуть и прыгать....
Отредактировано «Kastuk» 03.04.2016 16:03:08
#475426Weronika =44581579
Сурьма-то тут причём?!
#625057Legioneer =24879300
Сурьма здесь при том, что Антимони в переводе - сурьма)
#744863dekho =5959826
Сурьма здесь при том, что именно Сурьму Эгламор когда-то любил, и в момент отчаяния и борьбы эта девочка вызвала у него ассоциацию именно с Сурьмой.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.