Забыли пароль?
 
Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes]

Комментарии:

#596793 Fell-x27 =26178
Еще один полет фантазии:
Из последних сил Ухи собирается и отдает душу Недовольному, завершая его превращение, и поднимая из минусов. Остальные, зная имя Недовольного, получают над ним контроль, требуя освободить Ухи. Ухи оживает. С Умрет Мучительно такое прокатило на отлично. Ухи поднимает Меткость. Теперь у группы есть личный демон, который, технически, может провести их в Ад.
#596612 Duke Переводчик  =49312
Heavymetalhamster, известно. Так же далеко и так же качественно, как на русский, переводов на другие языки на данный момент нет. Есть переводы, которые пыталось делать коммьюнити на официальном форуме http://www.goblinsforum.com/viewforum.php?f=6&sid=fb09006ab1c96e8be1149843fa78aad0

Немецкий перевод (зачёркнуто) все переводы там, к сожалению, не особо пережили падение форумов несколько лет назад. Вот в этом посте есть «то, что удалось спасти» от пострадавших переводов http://goblinsforum.com/viewtopic.php?f=6&t=84#p2383 Но в таком формате это почти нечитаемо, это просто текстовая свалка темы.
Отредактировано «Duke» 22.01.2017 11:54:35
#596549 Lomych =61943
К слову, кровавые сопли заняли уже всё пространство комикса, кроме верхнего левого угла. Сейчас что-то будет...)
#596164 Heavymetalhamster =116423
Народ, а можно вопрос не по теме задать? Вам не известно ли случайно, переводились ли Гоблины на другие языки, кроме русского? Гугл не нашел, в Википедии про Гоблинов три статьи (английская, русская и недоделанная норвежская).
Я просто немецкий вариант найти хотела.
#596138 Kastuk =119177
Пушистик подкатился
#595947 ruah =142932
Если имя от названия племени индейцев, тогда принятое в русском произношение — Шайенн.
#595495 Dendr =209232
Действительно упс. Я вообще от балды транслитеровал, ориентировался интуитивно, и казалось, что это что-то из французского.
Хотя нейтивы, бывает, сами сомневаются:
http://www.essentialbaby.com.au/forums/index.php?/topic/618507-how-to-pronounce-cheyenne/
#595370 Duke Переводчик  =222021
Окей, послушал как он сам говорит — таки имя колориста Шейен, а не Чейен. Упс.
#595360 Dudemaster =223293
>Что никоим образом не противоречит тому факту, что она могла почувствовать, что с Минимаксом случилась беда, и воспользоваться Чайником. Тем более, что так как она уже должна была выйти из лабиринта, теперь ей не надо бояться, что чайник останется там навечно, а, следовательно, им можно пользоваться.

Мне думается, сначала она должна углубиться в вопрос, что она такого забыла, раз не догоняет почему они друг-друга чувствуют, и еще полазить по лабиринту этому - раз уж просекла об этом, перед тем, как он телепортировался. Плюс еще Минимаксу Кор в плечо болт с арбалета засадил - как лишнее подспорье.
Наверное, всыпет второй Кин, после того как узнает что та сделала, потом уже к нему вернется.
Отредактировано «Dudemaster» 20.01.2017 11:31:21
#595349 Duke Переводчик  =223950
Dendr, про посох: вряд ли. Жемчужина прилипла к пальцам магически, это был не fumble.

Про колориста (кстати, откуда инфа, что надо читать Ш, а не Ч?) — гаджеты вроде бы не пострадали. Они заметили пожар достаточно рано, пока он был ещё под крышей, и вовремя вызвали пожарных. Основной урон — от воды, которой пожарные заливали пожар, например, пострадали коллекции комиксов и настолок.

Я думаю, выпуск будет покрашен максимум с задержкой в пару дней и расписание быстро восстановится.