Публикация
Хрупкая [Fragile]

Глава 1 - страница 2223/249

Глава 1 - страница 22
Изображение пользователя Demhine

DemhineГлава 1 - страница 22=340068043

Demhine: 6-ой кадр вызвал приступ паники, но я справился.

Lipach: ...Благодаря моей методике "Пошёл и Сделал!". Итак, мальчики и девочки, начиная с этой страницы я официально считаюсь выпрямителем рук и мозгов корректором. Так что перевод становится на 20% круче (если не поняли шутку, взгляните на следующую страницу).

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение анонимного пользователя
#15266Anonymous=340061834
По-моему, в данном случае правильнее переводить не "линзы", а "объектив".
Изображение анонимного пользователя
#18588Anonymous=339010779
Может быть, вместо "усложненных" лучше использовать "навороченных"?
Изображение пользователя Demhine
#18638DemhineПереводчик=338991146
Хм, возможно.
Изображение пользователя KomiksPrince
#97706KomiksPrince=318807459
6,7 кадр у той девчонки на рукаве метка рейнбоудеш. Это что пасхалка? Ведь они довольно похожы.
Изображение пользователя Demhine
#97721DemhineПереводчик=318807024
Принц, этот мульт будет еще упомянут.
Изображение анонимного пользователя
#201419Anonymous=298932292
Насчет "на 20% круче" - в одной серии рэинбоу дэш(да, у меня тоже вытекаютглаза из-за этого) сказалаэту фразу, что в последствии сделало ее мемом. А известно, что именно её эмблема покоится на рукаве одной из героинь.
Комментарии для этого комикса отключены.