#1540347kto-to=42261284Как я люблю адекватность в разговорах#1540274Xenobyte=42287410(ностальгически)Хехеее... Помню, как в свою бытность студентом работал в макдаке и так же разбирался с коробками. ;DD Только скотч перешибать удобнее снаружи. ;D#1537251kto-to=44086194Пусть Шеру скажет спасибо, что ему щаз никто на рефлексах нос не сломал. Я вот не уверена, что не попыталась бы#1537212Xenobyte=44099322(из-под стола раздается булькающее ржание)Шеру - стррааашный, суровый горгемон - бабайка!!1 Ыыыыы... ;DD Тащ автор, это шедеврально. ;DD
Отредактировано «Xenobyte» 03.07.2023 12:15:14
#1536294SickRogueАвтор=44610042Kazu
Вдвоём есть шанс макнуть Бретта первым хддд ноэтонеточно
Foust-TesLa
Аааввв спасибо огромное <3 <3#1536287Foust-TesLa=44611902Аффтар жги)
Очень любопытный мир, приятные персонажи и удобоваримая стилистика текста/истории/рисовки)
Лайков в карму :З#1536230Xenobyte=44632142Неее. ;DD Я не настолько садист, чтобы применять к клиенту флюгегехаймен, когда его можно просто сжечь. ;DD#1536219Kazu=44644160Учитывая что "макание ботаников башкой в унитаз" практически традиционная забава всякой школьной шушеры, не исключено что эта псина блондинистая и впрямь устроит засаду в сортире.
Правда что они вдвоем тогда надеются сделать, уже другой вопрос#1536185SickRogueАвтор=44672427kto-to, шла 112-ая страница комикса, в ход наконец-то пошли адекватные аргументы... хДДД
А если серьезно, спасибо большое, очень стараюсь над диалогами, чтобы звучали ну хотя бы чуть-чуть логично и правдоподобно <3#1536176kto-to=44679363Я слышу адекватный разговор с аргументами и прочим аж на двух страницах! Это потрясающе и я сейчас серьезно#1536150SickRogueАвтор=44690489Xenobyte
У вас десять ошибок в слове флюгегехаймен хДД#1536118Xenobyte=44706257Ну, если случай настолько клинический, то тут уже поможет только FLAMMENWERFER!11 ;DD#1535504Kazu=45100552До подобных Бреттов даже через печень не доходит, проверено :\ Жизнь их будет пинать, а они будут плакать, как никто их не понимает, и за что мир к ним так жесток, ведь они такие хорошие... ну или в случае этого конкретного Бретта - он будет "героически преодолевать". Видели наверное в сети эти посты от "правильных пацанчиков" и "реальных парней" о том, как все в мире не по понятиям и потому им, всем таким реальным и правильным, жить тяжко? Вот это как раз такие Бретты, в упор кармических намеков не понимающие.
Это уже диагноз на самом деле. В картине мира таких людей они абсолют по умолчанию, непогрешимые совершенства, которые просто аксиомически не могут быть ни в чем виноваты. Пытаться до них достучатся могут разве что врачи и медикаментозно.
Отредактировано «Kazu» 21.06.2023 22:09:42
#1534963Xenobyte=45308381Не куксись, Дом, парень дело говорит. ;) Оздоровительную порку еще никто не отменял, ибо если не доходит через уши - дойдет через задницу. ;DD#1534258SickRogueАвтор=45731258Да нормальный вопрос, хороший даже хД Заставил повнимательнее приглядеться к репликам, хехе. Не, я не эмигрант/потомок эмигрант, но кстати всегда предпочитаю смотреть/слушать оригинал произведения. Возможно это тоже роляет))#1534195Kazu=45762640Оно не мешает, просто подобный стиль часто встречается у двух категорий населения - "сетян", т.е. людей которые намного чаще общаются на английском во всемирной сети и наших эмигрантов в штаты и их потомков, для кого английский становится родным, а русский - "по остаточному принципу". Мозг перестраивается на логику английского и непроизвольно формирует предложения с англоязычной структурой даже на других языках.
Вот и подумал спросить, какая может быть причина в этот раз, простите мне мое неуемное любопытство ^ ^*#1534063SickRogueАвтор=45818471*срочно ищет шлюпку*
Странное? Не, ну вполне возможно, не отрицаю хД
Я даже не знаю, с чем связан такой эффект. Возможно я мысленно их проговариваю с какой-то определённой интонацией, и пытаюсь передать её на письме. Или весь изнутри настроился на то, что это стимпанковое общество с ощутимым налётом Англии, и непроизвольно подстраиваюсь хД
Или у меня просто сильнейшая тяга в литературный стиль, несмотря на отчаянные попытки придать каждому из персонажей своё уникальное звучание (Доминик, к примеру, по задумке так и должен разговаривать сложными закрученными предложениями, в то время как Эйдан без конца матерится и подбирает более, эээ, простонародные выражения??).
Ну или просто у меня туго с построением разговорных реплик))) Что гораздо вероятнее хД Надеюсь это не сильно мешает при прочтении ._.
Отредактировано «SickRogue» 13.06.2023 14:43:22
#1534022Kazu=45834274О, ворота открыли, даешь потоп! Noah, get the boat!
...а если без шуток, все хотел спросить, почему такое странное построение предложений. Текст читается не как изначально русский, а словно промтовый перевод с английского. При этом смотришь в каменты - и видишь автора нормально разговаривающего на русском.
Не говорю что это плохо, просто интересный эффект выходит.#1533961SickRogueАвтор=45877510kto-to
И вам большое спасибо за комментарий)) Дааа, понимаю, тут много с кого пригореть, наверное, может хD А то ли ещё будет#1533956kto-to=45880548Мне очень нравится читать комикс! Правда у меня немного пригорает с этой гоп-компании и равнодушия директора ко всему. Но это нормально, я считаю. Даже хорошо, что персонажи пробуждают к себе какое-то отношение. Значит, не картонка)
Вдвоём есть шанс макнуть Бретта первым хддд ноэтонеточно
Foust-TesLa
Аааввв спасибо огромное <3 <3
Очень любопытный мир, приятные персонажи и удобоваримая стилистика текста/истории/рисовки)
Лайков в карму :З
Правда что они вдвоем тогда надеются сделать, уже другой вопрос
А если серьезно, спасибо большое, очень стараюсь над диалогами, чтобы звучали ну хотя бы чуть-чуть логично и правдоподобно <3
У вас десять ошибок в слове флюгегехаймен хДД
Это уже диагноз на самом деле. В картине мира таких людей они абсолют по умолчанию, непогрешимые совершенства, которые просто аксиомически не могут быть ни в чем виноваты. Пытаться до них достучатся могут разве что врачи и медикаментозно.
Вот и подумал спросить, какая может быть причина в этот раз, простите мне мое неуемное любопытство ^ ^*
Странное? Не, ну вполне возможно, не отрицаю хД
Я даже не знаю, с чем связан такой эффект. Возможно я мысленно их проговариваю с какой-то определённой интонацией, и пытаюсь передать её на письме. Или весь изнутри настроился на то, что это стимпанковое общество с ощутимым налётом Англии, и непроизвольно подстраиваюсь хД
Или у меня просто сильнейшая тяга в литературный стиль, несмотря на отчаянные попытки придать каждому из персонажей своё уникальное звучание (Доминик, к примеру, по задумке так и должен разговаривать сложными закрученными предложениями, в то время как Эйдан без конца матерится и подбирает более, эээ, простонародные выражения??).
Ну или просто у меня туго с построением разговорных реплик))) Что гораздо вероятнее хД Надеюсь это не сильно мешает при прочтении ._.
...а если без шуток, все хотел спросить, почему такое странное построение предложений. Текст читается не как изначально русский, а словно промтовый перевод с английского. При этом смотришь в каменты - и видишь автора нормально разговаривающего на русском.
Не говорю что это плохо, просто интересный эффект выходит.
И вам большое спасибо за комментарий)) Дааа, понимаю, тут много с кого пригореть, наверное, может хD А то ли ещё будет