Если кто обратил внимание, я до этого писала Руссиньоль, правильнее Россиньоль (Rossignol). На французском это значит Соловей, давно писала это слово и забыла, как оно правильно пишется. Заметила только, когда переводила на английский. Потом исправлю на остальных страницах на РОссиньоль, пока лень. Ох уж эти французские словечки. Для меня, кстати, французские слова, написанные по-русски, кажутся более произносимыми, чем англ. слова на русском. Причина проста - я читала когда-то больше всего французской литературы, чем любой другой. И спустя годы поняла, что французское я всё-таки люблю больше, кроме современного. Проголосовать