Публикация
Drugs & Wires

195/284

Комикс Drugs & Wires: выпуск №195
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#1144481Serp-and-Molot=155408647
Я, интересно, один из всех читателей очень хочу в качестве информационной странички карту Страдании - хотя бы и самую приблизительную - с краткими данными о стране? А то пока известно лишь, что столица Уныльск, при власти партия Чернозём, и герб походу - ворона (на печати на документах Дани: а вороний фастфуд наводит на мысль о том, что ворона - что-то типа национального блюда). А, да, ещё есть некая Бетония - но я лично не понял, что это: населённый пункт в Страдании, или соседняя страна.
Изображение пользователя Zellin
#1144497Zellin=155406108
Сдаётся мне в первом бабле должно быть "разговорчивый", а не "сговорчивый".
Изображение пользователя Dudemaster
#1144520Dudemaster=155403943
обосратушки, перепрятушки
Изображение пользователя Altyn
#1144540Altyn=155401194
В английском варианте mouthy, так что да - скорее "разговорчивый" или "болтливый"
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#1144541Serp-and-Molot=155400931
<Оммаж к Ропсенштильсу и Шизнагсингерзуппе>:

- Господи твою мать Иисусе, где труп?!
- Какой труп? Тут никого не было.
- А на кого ты орала?
- Я прочищала засорившийся унитаз.
- Ножом?!
- Я экстравагантна.

<Конец оммажа>
Изображение пользователя Iris
#1144543Iris=155400778
А Dreamspace планируется переводить?
Изображение пользователя Miolz
#1144581Miolz=155396850
Serp-and-Molot, кто-то сказал "ворона"? сухая или мокрая? :D
Изображение пользователя Seedan
#1144586Seedan=155396282
Красота, атмосферно.
Изображение пользователя Tatyan
#1145044Tatyan=155312466
Miolz, эмм, Саша Соколов, "Палисандрия"?
"В дождь вороны летают над дальними свалками, словно бы мокрые тряпки; в вёдро – словно сухие. Нынче, если не возражаете, льет."
Изображение пользователя cryoclaire
#1145168cryoclaireАвтор=155265383
Да, болтливый наверное ближе к тексту, спасибо. Ща подумаем.
Iris
Dreamspace начал переводить Александр, бывший переводчик D&W какое-то время назад, но там только несколько страниц. https://acomics.ru/~dreamspace
Думаю, в техническом плане там все сложно сделать из-за гифок, и я на это время тратить не хочу - во-первых все по большей степени и так понятно (или наоборот, непонятно вообще на любом языке), во-вторых "комиксу" уже почти 7 (!!!) лет и мне и смотреть на него неприятно, и некоторые вещи там уже не являются каноном
Конечно, если есть желающие этим заниматься, то вперед, я никого не останавливаю :'D
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.