Проголосовать[Оригинал]#1033250Anonymous=216751033"Работать" в смысле "работать над собой"?#1033315Nanchous=216745333Это мои долги со второго курса#1033334Anonymous=216743461Ет мое Домашнее задание...#1033344Ptic=216742739Так таскать с собой можно только кусок себя.#1033422ErrorInput=216733176По моему, здесь имелась в виду тяжесть прошлых лет#1033482Anonymous=216719979Предлагаю вариант для первой строчки "Тебе надо потрудиться".#1038489Anonymous=215661116Work в данном случае (для комфортного понимания сути) лучше перевести - "трудиться" или даже "постараться". По-русски, обычно принято говорить в подобных случаях "работать над собой", а не одним словом работать.
Но вообще да, трудновато составить идеальный вариант =)