Проголосовать[Оригинал]#1033250Anonymous=195070719"Работать" в смысле "работать над собой"?#1033315Nanchous=195065019Это мои долги со второго курса#1033334Anonymous=195063147Ет мое Домашнее задание...#1033344Ptic=195062425Так таскать с собой можно только кусок себя.#1033422ErrorInput=195052862По моему, здесь имелась в виду тяжесть прошлых лет#1033482Anonymous=195039665Предлагаю вариант для первой строчки "Тебе надо потрудиться".#1038489Anonymous=193980802Work в данном случае (для комфортного понимания сути) лучше перевести - "трудиться" или даже "постараться". По-русски, обычно принято говорить в подобных случаях "работать над собой", а не одним словом работать.
Но вообще да, трудновато составить идеальный вариант =)