Проголосовать[Оригинал]#251128Anonymous=292193864а вот и стрип про "эти дни"!#251132Inokanoan=292193536#251128, "эти дни" должны быть у Сары, иначе незачёт.#251139Kurama-R=292193110А что, хороший способ отучать нытиков ныть. Пусть разок послушают, как это звучит со стороны.#251188Skyskreaper=292186358Ничто так не улучшает настроение, как осознание того, что у других еще большие проблемы.
Люди злые.#251265LuminarHalo=292180070Вообще-то в оригинале "I ran into Mike" = "Я столкнулась с Майком".#251393Aize=292173289Вообще то это называется фразеологизм, ты и wake up переведешь будить вверх? #251528Lemington=292157897Вообще-то все правильно. Ran into это фразеологизм, означающий "неожиданно встретиться, столкнуться". Точно не разбежаться.#251648Duke=292126924Подтверждаю слова Люминар и Лемингтон. ran into это случайно встретиться на улице. Видимо, Майк – её бывший.#251708Spinner=292122122Skyskreaper, вообще-то, нет. Просто когда другой человек жалуется на свои проблемы и выясняется, что у него все гораздо хуже, ты понимаешь, что твои проблемы не такие уж серьёзные.#251815Shrimp=292109657Идиоты. Неужели вы сами не были в таких ситуациях? Или по лицу Сары всё не понятно?
"Мне лучше" - это сарказм. Ей нужно не узнать, у кого дела хуже, а просто выговориться о своих проблемах, и когда её выпускание пара встречается ответным нытьём, её это бесит. Как и любого человека.
Когда ты хочешь излить душу (или хотя бы раздражение), а человек, вместо того, чтобы выслушать, говорит тебе, что твои проблемы херня - это для некоторых как плевок в лицо.
Отредактировано «Shrimp» 21.08.2015 16:40:40
#252040Skyskreaper=292082653#251815
Вот не надо на личности переходить .
Только дураки думают, что они знают что-то лучше других.#252787LjinaПереводчик=291944124Спасибо за поправку.
Не могла понять, что же такого плохого могло быть в случайной встрече.