Публикация
Critical Miss

GG, WP496/721

GG, WP
Изображение пользователя whirsil

whirsilGG, WP=234191619

Комментарии авторов: Нельзя почти не восхититься сообществом DOTA2 за бесконечную преданность сволочизму в его наивысших проявлениях. Мьютинг эффективно заставил их взять на вооружение шаблоны внутриигрового чата. Немалый подвиг, учитывая то, насколько мал запас фраз. Опять же, своевременным «Хорошо сыграно!» можно сказать многое.

Заметки переводчиков:
>Рассредоточьтесь и фармите
>Атакуем по разным линиям
>Купите мне свиток телепортации
>Иду в лес

п.с. переводчиков: Дотка разжижает ваши мозги, хе хе :)

п.п.с. переводчиков: Поздравляем, ELIYM. Вы - 6666-й комментатор.
6666.png

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

Evolve – часть 1497/721

Evolve – часть 1
Изображение пользователя whirsil

whirsilEvolve – часть 1=233932419

Комментарии авторов: Кори захотел сделать пару стрипов по Evolve. Поскольку игра эта мне совершенно не интересна (что может быть печальнее, чем быть единственным пассажиром, не успевшим к отправлению хайпопоезда?), я был более чем счастлив дать ему возможность сотворить что-нибудь своё. Это первая часть, и если теории о направленности времени не лгут, вторая часть будет готова к пятнице.

Я же взял отгул, дабы обучиться Premiere CC и выпустить новую серию подкаста Dying Alone. Ура. Ура мне. Я чемпион.

882959_497_Evolve_1.png

Заметки переводчиков: TheOneWhoListen, whirsil и Mystriver желают вам славной охоты.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

Evolve – часть 2498/721

Evolve – часть 2
Изображение пользователя whirsil

whirsilEvolve – часть 2=233846019

Комментарии авторов: И засим завершается эксперимент Кори по сочинению CM. Не забудьте сказать ему, какой получился отстой, иначе он догадается, что я ему не нужен.

Заметки переводчиков: Mystriver, TheOneWhoListen и whirsil слышат вас и заберут первого, кто закричит.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

Суперкрай499/721

Суперкрай
Изображение пользователя whirsil

whirsilСуперкрай=233759619

Комментарии авторов: Итак, что же заставило меня, нераскаявшегося хэйтёра по отношению к традиционному Юбисофто-число-собирай-то-трону, вернуться к Far Cry 3 – традиционному Юбисофто-число-собирай-то-трону? Ответ прост: Ziggy's mod. Видите ли, стоит им с умом подойти к дизайну – а под этим я имею ввиду, провести над разработкой более девяти месяцев – Ubisoft производит на свет эстетически интересные, механически привлекательные игры. Барахло, аля гуляй-по-иконкам-на-карте-шестнадцать-часов, характеризующее их песочницы, собственно, не является фундаментальной частью дизайна, это, скорее, гротескный секретный соус, намыленный сверху, и дающий тайтлы, что продаются хорошо, но на вкус – все как один. Стоит сорвать этот слой бесполезного, угоднического дерьма, и остаются игры, порой достигающие подлинной гениальности. Ziggy's Mod превращает Far Cry 3 из очередного середнячкового шутана, выделяющегося лишь тем, что у рельс, по которым он катится, колея пошире, чем у конкурентов, в нечто, напоминающее красочную, ускоренную версию Сталкера. Нехуёвое зрелище.

Так что, да… Far Cry 4? Взгляну, когда Ziggy сделает из него настоящую игру.

Комментарии переводчиков: «… стараются растянуть коку, словно рестлер, да-сэр» (“Tryin to stretch out the coca, like a wrestler, yessir”) – JAY-Z - Dirt Off Your Shoulder. Stretch out = растянуть/разбодяжить.

Заметки переводчиков: TheOneWhoListen, whirsil и Mystriver хотят себе носки из снежного барса, перчатки из тапира и кошелек из красной панды.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

Тяжкая участь господ500/721

Тяжкая участь господ
Изображение пользователя whirsil

whirsilТяжкая участь господ=233673219

Комментарии авторов: Проблема с ПК-геймингом – в том, что первая доза всегда бесплатна. Со своей новенькой сборкой можно без проблем запустить ту самую игру на 60fps (или 120fps, если ты столь же хардкорен, как и я) и с совершенным качеством картинки. Но затем, со временем, приходы становятся слабее. И ты уже начинаешь приспускать настройки, или искать гайды по поддержанию гладенькой шестидесятки. А там уже не далеко и до разрешений пониже, отключения теней, и сексуального удовлетворения дородных дальнобойщиков на парковке, для заработка на новую дозу nvidia.

Комментарии переводчиков: «…ждут Западного мира» – KARMA TO BURN - Waiting on the Western World.

Заметки переводчиков: Mystriver, whirsil и TheOneWhoListen в бешенстве.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще