Публикация
Critical Miss

Эрин и Хоббс, серия # 3268/721

Эрин и Хоббс, серия # 3
Изображение пользователя Mystriver

MystriverЭрин и Хоббс, серия # 3=290202770

Комментарии авторов: Добавляйтесь в фолловеры Твиттера к Грею Картеру и Кори Райделлу.
 
Комментарии переводчиков: Mystriver, TheOneWhoListen и Maktub спустились с горы на санках своего детства.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

Наивысшая критика269/721

Наивысшая критика
Изображение пользователя Mystriver

MystriverНаивысшая критика=290116370

Комментарии авторов: Мобильные игры просто замечательны. В iOS и Android имеются воистину блестящие игры, каждая из которых все, что угодно. Только не шутеры от первого лица.
 
Добавляйтесь в фолловеры Твиттера к Грею Картеру и Кори Райделлу.
 
Комментарии переводчиков: Mystriver, TheOneWhoListen и Maktub получили награду "Самый лучший перевод от человека с тремя личностями в голове".

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

АЖАБ или Все Журналисты Сво...270/721

АЖАБ или Все Журналисты Сво...
Изображение пользователя Mystriver

MystriverАЖАБ или Все Журналисты Сво...=290029970

Комментарии авторов: Мои критики часто говорят, что я - "не настоящий журналист". Но после того, как я лицезрел работу СМИ, которые со всем изяществом и щепетильностью королевского шута, изображающего крушение поезда, освещали стрельбу в Ньютауне, такие выражения критиков стали восприниматься мною как комплимент.
 
Да, в Штатах должны говорить о контроле за оборотом оружия, о состоянии системы охраны психологического здоровья, ужасающим отсутствием всего этого, но надеюсь вы, ребята, в конце концов дадите по яйцам этим СМИ, когда последние закончат свою работу. Они это заслужили.
 
Как всегда, твиттеры Корри и Грея ждут гостей.

Комментарии переводчиков: 

1. Название выпуска AJAB (или "All Journalists Are Bastards", что в переводе значит "Все Журналисты - Ублюдки") - это отсылка авторов к аббревиатуре ACAB (или "All Cops Are Bastards", что в переводе значит "Все Полицейские - Ублюдки");

2. Под стрельбой в Ньютауне авторы, скорее всего, имели в виду массовое убийство в начальной школе "Сэнди-Хук", когда 20-летний Адам Питер Лэнза застрелил дома свою мать, затем приехал в школу, где убил 20 детей шести- и семилетнего возраста, шестерых взрослых и ранил двоих, после чего покончил жизнь самоубийством.
 
Заметки переводчиков: Мьест Ривер, Зеон Хулисен и Мак Ту Б вращают колесо переводов Critical Miss.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

Игра "The War Z"271/721

Игра "The War Z"
Изображение пользователя Mystriver

MystriverИгра "The War Z"=289943570

Комментарии авторов: Как всегда, Грей и Кори ждут вас в Твиттере.

Заметки переводчиков: Mystriver, TheOneWhoListen и Maktub не видят "ЛЖИ" в словах, что "Critical miss входит в пятерку лучших произведений на "Авторском комиксе".

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]

КриждестМисс272/721

КриждестМисс
Изображение пользователя Mystriver

MystriverКриждестМисс=289857170

Комментарии авторов: Кори обожает всё, что связано с духом Рождества, я, в общем, предпочитаю все, что связано с духом Алкождества.

Грей и Кори всенепременно будут рады вам в Твиттере.

Заметки переводчиков:

Mystriver, TheOneWhoListen и Maktub, увы, не поэты
Не учились писанью, структуре, ритмике, прозе;
Давались с трудом им стихи, вирши, поэмы, сонеты
Но стоит кому посмеяться, и они уже в позе.
 
Выпятив грудь, руки раскинув пошире... вот так,
И голос подготовив к ноте созвучной, гласят:
"Внемли же нам, аль послушай, простак,
Наши души не изрежешь, нас не заколешь как поросят!
 
Нас не заткнешь, не уймешь, не замиришь,
Мы не похожи на доморощенных кис.
Если ты всё же нас увидишь, услышишь,
То знай - мы вершим суд как Critical Miss!"

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще