Прим. пер.: Фемшеп - женский вариант капитана Шепарда.
Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015
Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".
Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon". Проголосовать[Оригинал]#88373basilio5225=302879793+1, создание персонажа в ME - это что-то#88375Anonymous=302879584Может фемшеп стоит перевести? Пока не залез в оригинал, не понял о чем речь.#88391MystriverПереводчик=302878471вариант"женшеп" еще непонятнее будет)#88398ReeW=302877731а просто пробел поставить или дефис?#88413SwaroG=302876235Можно же просто в комментарии расшифровать, не?Там даже подобие звездочки стоит, какое-то=)#88418Blazard=302875595Это не звездочка, а закрывающие кавычки.#88430DimaA=302874073Всем кто выше: фемшеп или женошеппард.#88472Mystery=302870843Фемшепарда можно сделать в точности, как у создателя "Mess Perfect". Очень трушный получается.) Особенно из-за сурового орлиного носа.#88574Draugtaur=302860962для всех кто в теме массыча "фемшеп" пояснять не надо :D#88575Dan-Homer=302860954Фемшеп - устоявший вариант.#88689Anonymous=302836958...довольно неплох...
Это же не глагол...#88847Anonymous=302794357Последняя картинка, "неплох" - тут лучше слитно#89849Kerrgan=302623127Моя фемшеп выглядела вполне нормально... до 3й части... при переносе сохранений ей раздуло губы....брррр#90173arraun=302556221"Пока не залез в оригинал, не понял о чем речь."
Для тех кто в теме - всё понятно.
Для тех кто не в теме - тут процентов 80 комикса вообще непонятно о чём. Как и с любым игровым комиксом.#90402Mihael=302519709Особенно весело настраивать внешность ф!Шеп в МЭ1, в МЭ2 всё же легче.
Отредактировано «Mihael» 18.05.2015 21:40:29
#671696Revan=218028750Шеп с большой буквы. фемШеп.