Прим. пер.: Фемшеп - женский вариант капитана Шепарда.
Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015
Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".
Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon". Проголосовать[Оригинал]#88373basilio5225=359257254+1, создание персонажа в ME - это что-то#88375Anonymous=359257045Может фемшеп стоит перевести? Пока не залез в оригинал, не понял о чем речь.#88391MystriverПереводчик=359255932вариант"женшеп" еще непонятнее будет)#88398ReeW=359255192а просто пробел поставить или дефис?#88413SwaroG=359253696Можно же просто в комментарии расшифровать, не?Там даже подобие звездочки стоит, какое-то=)#88418Blazard=359253056Это не звездочка, а закрывающие кавычки.#88430DimaA=359251534Всем кто выше: фемшеп или женошеппард.#88472Mystery=359248304Фемшепарда можно сделать в точности, как у создателя "Mess Perfect". Очень трушный получается.) Особенно из-за сурового орлиного носа.#88574Draugtaur=359238423для всех кто в теме массыча "фемшеп" пояснять не надо :D#88575Dan-Homer=359238415Фемшеп - устоявший вариант.#88689Anonymous=359214419...довольно неплох...
Это же не глагол...#88847Anonymous=359171818Последняя картинка, "неплох" - тут лучше слитно#89849Kerrgan=359000588Моя фемшеп выглядела вполне нормально... до 3й части... при переносе сохранений ей раздуло губы....брррр#90173arraun=358933682"Пока не залез в оригинал, не понял о чем речь."
Для тех кто в теме - всё понятно.
Для тех кто не в теме - тут процентов 80 комикса вообще непонятно о чём. Как и с любым игровым комиксом.#90402Mihael=358897170Особенно весело настраивать внешность ф!Шеп в МЭ1, в МЭ2 всё же легче.
Отредактировано «Mihael» 18.05.2015 21:40:29
#671696Revan=274406211Шеп с большой буквы. фемШеп.