Прим. пер.: Фемшеп - женский вариант капитана Шепарда.
Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015
Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".
Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon". Проголосовать[Оригинал]#88373basilio5225=364711780+1, создание персонажа в ME - это что-то#88375Anonymous=364711571Может фемшеп стоит перевести? Пока не залез в оригинал, не понял о чем речь.#88391MystriverПереводчик=364710458вариант"женшеп" еще непонятнее будет)#88398ReeW=364709718а просто пробел поставить или дефис?#88413SwaroG=364708222Можно же просто в комментарии расшифровать, не?Там даже подобие звездочки стоит, какое-то=)#88418Blazard=364707582Это не звездочка, а закрывающие кавычки.#88430DimaA=364706060Всем кто выше: фемшеп или женошеппард.#88472Mystery=364702830Фемшепарда можно сделать в точности, как у создателя "Mess Perfect". Очень трушный получается.) Особенно из-за сурового орлиного носа.#88574Draugtaur=364692949для всех кто в теме массыча "фемшеп" пояснять не надо :D#88575Dan-Homer=364692941Фемшеп - устоявший вариант.#88689Anonymous=364668945...довольно неплох...
Это же не глагол...#88847Anonymous=364626344Последняя картинка, "неплох" - тут лучше слитно#89849Kerrgan=364455114Моя фемшеп выглядела вполне нормально... до 3й части... при переносе сохранений ей раздуло губы....брррр#90173arraun=364388208"Пока не залез в оригинал, не понял о чем речь."
Для тех кто в теме - всё понятно.
Для тех кто не в теме - тут процентов 80 комикса вообще непонятно о чём. Как и с любым игровым комиксом.#90402Mihael=364351696Особенно весело настраивать внешность ф!Шеп в МЭ1, в МЭ2 всё же легче.
Отредактировано «Mihael» 18.05.2015 21:40:29
#671696Revan=279860737Шеп с большой буквы. фемШеп.