Проголосовать[Оригинал]#217991dsche=324130493С этой... сучкой!#218047Anonymous=324119941Лобком ошиблась?#218104adamsonich=324113141ммм, может тогда не "вырвала", а "вытащила"?
тогда логично будет. да и под "snuck" из оригинала больше подходит.#218123RepterПереводчик=324110887adamsonich, по-моему волосы обычно вырывают. Или я вас не так понял?#218127Alater=324110649а может лучше "взяла"? просто сложно вырвать чужие волосы. =)#218134RepterПереводчик=324110239Alater, пробовали? ;)#218136Indeydard=324109963Нет, ну как у него могли расти ЕЁ волосы? Тогда уж и правда "взяла"#218143Anonymous=324109431Лучше наверно, "Я вынула несколько лобковых волос из его трусов. Пока он спал." #218182UncleStark=324105450Тут шутка основана на том что блондинка минет ему делала и волос свой оставила. Так что "достала из трусов" неплохой вариант#218308Anonymous=324091598И тогда лучше не "лобковых волос", а "волос с лобка".#218327RepterПереводчик=324088381Ребят, я не дома. Завтра все исправлю.#218442LjinaПереводчик=324074778Иногда меня удивляет, над чем только люди не спорят :)#218456Anonymous=324067585Repter, пробовал незаметно вырвать кому-нибудь лобковые волосы?#218564Quant=324043245Волосы черные, а по балде получила блондинка. Чот подозрительна.#218578Anonymous=324042054Quant волосы лобковые же