Проголосовать[Оригинал]#217991dsche=317732405С этой... сучкой!#218047Anonymous=317721853Лобком ошиблась?#218104adamsonich=317715053ммм, может тогда не "вырвала", а "вытащила"?
тогда логично будет. да и под "snuck" из оригинала больше подходит.#218123RepterПереводчик=317712799adamsonich, по-моему волосы обычно вырывают. Или я вас не так понял?#218127Alater=317712561а может лучше "взяла"? просто сложно вырвать чужие волосы. =)#218134RepterПереводчик=317712151Alater, пробовали? ;)#218136Indeydard=317711875Нет, ну как у него могли расти ЕЁ волосы? Тогда уж и правда "взяла"#218143Anonymous=317711343Лучше наверно, "Я вынула несколько лобковых волос из его трусов. Пока он спал." #218182UncleStark=317707362Тут шутка основана на том что блондинка минет ему делала и волос свой оставила. Так что "достала из трусов" неплохой вариант#218308Anonymous=317693510И тогда лучше не "лобковых волос", а "волос с лобка".#218327RepterПереводчик=317690293Ребят, я не дома. Завтра все исправлю.#218442LjinaПереводчик=317676690Иногда меня удивляет, над чем только люди не спорят :)#218456Anonymous=317669497Repter, пробовал незаметно вырвать кому-нибудь лобковые волосы?#218564Quant=317645157Волосы черные, а по балде получила блондинка. Чот подозрительна.#218578Anonymous=317643966Quant волосы лобковые же