Проголосовать[Оригинал]#217991dsche=337923257С этой... сучкой!#218047Anonymous=337912705Лобком ошиблась?#218104adamsonich=337905905ммм, может тогда не "вырвала", а "вытащила"?
тогда логично будет. да и под "snuck" из оригинала больше подходит.#218123RepterПереводчик=337903651adamsonich, по-моему волосы обычно вырывают. Или я вас не так понял?#218127Alater=337903413а может лучше "взяла"? просто сложно вырвать чужие волосы. =)#218134RepterПереводчик=337903003Alater, пробовали? ;)#218136Indeydard=337902727Нет, ну как у него могли расти ЕЁ волосы? Тогда уж и правда "взяла"#218143Anonymous=337902195Лучше наверно, "Я вынула несколько лобковых волос из его трусов. Пока он спал." #218182UncleStark=337898214Тут шутка основана на том что блондинка минет ему делала и волос свой оставила. Так что "достала из трусов" неплохой вариант#218308Anonymous=337884362И тогда лучше не "лобковых волос", а "волос с лобка".#218327RepterПереводчик=337881145Ребят, я не дома. Завтра все исправлю.#218442LjinaПереводчик=337867542Иногда меня удивляет, над чем только люди не спорят :)#218456Anonymous=337860349Repter, пробовал незаметно вырвать кому-нибудь лобковые волосы?#218564Quant=337836009Волосы черные, а по балде получила блондинка. Чот подозрительна.#218578Anonymous=337834818Quant волосы лобковые же