Проголосовать[Оригинал]#217991dsche=334434228С этой... сучкой!#218047Anonymous=334423676Лобком ошиблась?#218104adamsonich=334416876ммм, может тогда не "вырвала", а "вытащила"?
тогда логично будет. да и под "snuck" из оригинала больше подходит.#218123RepterПереводчик=334414622adamsonich, по-моему волосы обычно вырывают. Или я вас не так понял?#218127Alater=334414384а может лучше "взяла"? просто сложно вырвать чужие волосы. =)#218134RepterПереводчик=334413974Alater, пробовали? ;)#218136Indeydard=334413698Нет, ну как у него могли расти ЕЁ волосы? Тогда уж и правда "взяла"#218143Anonymous=334413166Лучше наверно, "Я вынула несколько лобковых волос из его трусов. Пока он спал." #218182UncleStark=334409185Тут шутка основана на том что блондинка минет ему делала и волос свой оставила. Так что "достала из трусов" неплохой вариант#218308Anonymous=334395333И тогда лучше не "лобковых волос", а "волос с лобка".#218327RepterПереводчик=334392116Ребят, я не дома. Завтра все исправлю.#218442LjinaПереводчик=334378513Иногда меня удивляет, над чем только люди не спорят :)#218456Anonymous=334371320Repter, пробовал незаметно вырвать кому-нибудь лобковые волосы?#218564Quant=334346980Волосы черные, а по балде получила блондинка. Чот подозрительна.#218578Anonymous=334345789Quant волосы лобковые же