Проголосовать[Оригинал]#171453Anonymous=304279150Вопрос и ответ криво сочетаются, советую перефразировать.
Пара вариантов:
"Мы хотели бы рассказать вам о Иисусе" - "Ладно".
"Хотите поговорить о Иисусе?" - "Хочу".
Repter: "Да, второй вариант намного лучше звучит. Спасибо, исправил."
Отредактировано «Repter» 25.03.2015 11:11:18
#171498DemonS=304271333А чего дополнение не перевели?#171514Berg=304269853Потому что его не надо переводить (хотя, комментарий можно было оставить), должно быть понятно, что они говорят на испанском, где имя Jesus (Произносится примерно как Хьесус) очень популярное и распространенное#171740dieKultur=304239847Навеяло ассоциации с "Книжной лавкой Блэка"))#171946DarlingCthulhu=304198492А мне кажется, что в дополнении есть еще какой-то намек, нет?
Особенно,если Jose - это имя, то на испанском оно ведь джозеф = иосиф
Хотя, мейби, все проще#652143BabybearDi=239108933черненький исус ,брюнет-Иосив