кот на последнем#557871Mesmer=279109138Не можешь победить - возглавь?#557873winsenta=279108731Р - ретравматизация#557882ElJerbo=279107614А я все сидел и сдерживался чтобы не спалить котэ :3#557930Rooikat=279101055Jinx, "и ты, Брут" (С) )))#558062DAHR=279089390этот белобрысый довыпендривается.#558170Fantast-kun=279079492Пфф, кляп для Брайана.#647246Anonymous=267695554Может, "отобранный", а не "отборный"?#647291BrDesПереводчик=267690566#647246, почти все заголовки в оригинале - игра слов, завязанная на схожести звучания или двойном смысле. Так что их весьма проблематично переводить, смысл зачастую можно не искать. В данном выпуске при переводе подразумевался именно "отборный", чтобы сохранить двойной смысл.