кот на последнем#557871Mesmer=270308259Не можешь победить - возглавь?#557873winsenta=270307852Р - ретравматизация#557882ElJerbo=270306735А я все сидел и сдерживался чтобы не спалить котэ :3#557930Rooikat=270300176Jinx, "и ты, Брут" (С) )))#558062DAHR=270288511этот белобрысый довыпендривается.#558170Fantast-kun=270278613Пфф, кляп для Брайана.#647246Anonymous=258894675Может, "отобранный", а не "отборный"?#647291BrDesПереводчик=258889687#647246, почти все заголовки в оригинале - игра слов, завязанная на схожести звучания или двойном смысле. Так что их весьма проблематично переводить, смысл зачастую можно не искать. В данном выпуске при переводе подразумевался именно "отборный", чтобы сохранить двойной смысл.