#429707Kevler=290574651Шутка похоронена в последнем фрейме.#429710Serp-and-Molot=290574527"А я люблю запасаться несвежими отбросами и варить".#429717Anonymous=290574197"На два полных мешка отбросов иногда целый день уходит".#429728zomg-more-zombie=290573134Пора варить мет.#429776BrDesПереводчик=290568495Kevler, я честно в течение пары часов думал и гуглил, как перевести последнюю фразу, чтобы сохранить отсылку к "Во все тяжкие" для русскоязычной аудитории. Я даже скачал английские сабы ко всем сезонам и пытался найти, где именно звучала эта фраза, чтобы потом посмотреть наиболее популярный русский перевод. Но увы, так и не нашёл. Если кто-то знает, то пожалуйста, поделитесь.#429778StrannyiTip=290568237BrDes, да и так отсылка получилась достаточно прозрачной, для тех, кто смотрел) #429780Yukinion=290567921Недавно пересматривала, у них и в переводе было "пора готовить", но "варить", думаю, лучше подходит для указание на отсылку, ибо так даже те, кто не смотрели, понять могут х) #429788Shermah=290567162Я не смотрела, но отсылку уловила без подсказок.) #429789BrDesПереводчик=290567107Фух, ну тогда моя душа спокойна. :)#429828FrozenLady=290564149Любопытный эвфемизм использует Семнадцать на 7 кадре...
А я весь сериал смотрела, но отсылку не уловила ни в оригинале, ни тут. Я тормоз. :( А переврдчику отдельное спасибо за такую увлеченность качеством перевода! #430059smydrug=290545698вспомнила усачева с "пора валить"
перевод даже годный получился :D#430066Skvoker=290545301Годный перевод, это "пора варить" во всех мемчиках про ВВ есть, так что все нормально. Я не смотрел, но сразу понял отсылку.#430084Dan-Homer=290544318Я после прочтения подумал, что можно пошутить про мет, а тут оказывается целая отсылка. Перевод удачный.#430211BlackSaPa=290533264Вот. С такой диетой им явно не до секса.#430402Cibis=290494989"Пора варить" отличная отсылка. Интуитивно понятная. Переводчику спасибо и лучи добра за такой серьезный подход к переводу! #518034Anonymous=278618726Пора варить! XD#799876anjee-5=237741367Истинный повар#799877anjee-5=237741338А чего Брайан без штанов делал?