#429707Kevler=284856589Шутка похоронена в последнем фрейме.#429710Serp-and-Molot=284856465"А я люблю запасаться несвежими отбросами и варить".#429717Anonymous=284856135"На два полных мешка отбросов иногда целый день уходит".#429728zomg-more-zombie=284855072Пора варить мет.#429776BrDesПереводчик=284850433Kevler, я честно в течение пары часов думал и гуглил, как перевести последнюю фразу, чтобы сохранить отсылку к "Во все тяжкие" для русскоязычной аудитории. Я даже скачал английские сабы ко всем сезонам и пытался найти, где именно звучала эта фраза, чтобы потом посмотреть наиболее популярный русский перевод. Но увы, так и не нашёл. Если кто-то знает, то пожалуйста, поделитесь.#429778StrannyiTip=284850175BrDes, да и так отсылка получилась достаточно прозрачной, для тех, кто смотрел) #429780Yukinion=284849859Недавно пересматривала, у них и в переводе было "пора готовить", но "варить", думаю, лучше подходит для указание на отсылку, ибо так даже те, кто не смотрели, понять могут х) #429788Shermah=284849100Я не смотрела, но отсылку уловила без подсказок.) #429789BrDesПереводчик=284849045Фух, ну тогда моя душа спокойна. :)#429828FrozenLady=284846087Любопытный эвфемизм использует Семнадцать на 7 кадре...
А я весь сериал смотрела, но отсылку не уловила ни в оригинале, ни тут. Я тормоз. :( А переврдчику отдельное спасибо за такую увлеченность качеством перевода! #430059smydrug=284827636вспомнила усачева с "пора валить"
перевод даже годный получился :D#430066Skvoker=284827239Годный перевод, это "пора варить" во всех мемчиках про ВВ есть, так что все нормально. Я не смотрел, но сразу понял отсылку.#430084Dan-Homer=284826256Я после прочтения подумал, что можно пошутить про мет, а тут оказывается целая отсылка. Перевод удачный.#430211BlackSaPa=284815202Вот. С такой диетой им явно не до секса.#430402Cibis=284776927"Пора варить" отличная отсылка. Интуитивно понятная. Переводчику спасибо и лучи добра за такой серьезный подход к переводу! #518034Anonymous=272900664Пора варить! XD#799876anjee-5=232023305Истинный повар#799877anjee-5=232023276А чего Брайан без штанов делал?