#429707Kevler=280729640Шутка похоронена в последнем фрейме.#429710Serp-and-Molot=280729516"А я люблю запасаться несвежими отбросами и варить".#429717Anonymous=280729186"На два полных мешка отбросов иногда целый день уходит".#429728zomg-more-zombie=280728123Пора варить мет.#429776BrDesПереводчик=280723484Kevler, я честно в течение пары часов думал и гуглил, как перевести последнюю фразу, чтобы сохранить отсылку к "Во все тяжкие" для русскоязычной аудитории. Я даже скачал английские сабы ко всем сезонам и пытался найти, где именно звучала эта фраза, чтобы потом посмотреть наиболее популярный русский перевод. Но увы, так и не нашёл. Если кто-то знает, то пожалуйста, поделитесь.#429778StrannyiTip=280723226BrDes, да и так отсылка получилась достаточно прозрачной, для тех, кто смотрел) #429780Yukinion=280722910Недавно пересматривала, у них и в переводе было "пора готовить", но "варить", думаю, лучше подходит для указание на отсылку, ибо так даже те, кто не смотрели, понять могут х) #429788Shermah=280722151Я не смотрела, но отсылку уловила без подсказок.) #429789BrDesПереводчик=280722096Фух, ну тогда моя душа спокойна. :)#429828FrozenLady=280719138Любопытный эвфемизм использует Семнадцать на 7 кадре...
А я весь сериал смотрела, но отсылку не уловила ни в оригинале, ни тут. Я тормоз. :( А переврдчику отдельное спасибо за такую увлеченность качеством перевода! #430059smydrug=280700687вспомнила усачева с "пора валить"
перевод даже годный получился :D#430066Skvoker=280700290Годный перевод, это "пора варить" во всех мемчиках про ВВ есть, так что все нормально. Я не смотрел, но сразу понял отсылку.#430084Dan-Homer=280699307Я после прочтения подумал, что можно пошутить про мет, а тут оказывается целая отсылка. Перевод удачный.#430211BlackSaPa=280688253Вот. С такой диетой им явно не до секса.#430402Cibis=280649978"Пора варить" отличная отсылка. Интуитивно понятная. Переводчику спасибо и лучи добра за такой серьезный подход к переводу! #518034Anonymous=268773715Пора варить! XD#799876anjee-5=227896356Истинный повар#799877anjee-5=227896327А чего Брайан без штанов делал?