#409603REbuRnEd=274632417этот парень слево #409639Tetsin=274628045В какой-то момент у меня возникли смутные ассоциации с Денискиными рассказами. Особенно, вспомнилась девочка, которая кричала "Я индейка, я индейка!" Всё это субъективно, но чем-то он мне главного героя напомнил.#409699Goblin=274621661Забавно, ряд сортиров, хотя парниша первое время страдал от отсутствия уединения#409873Koma=274605254#409699, в ряду сортиров то опоссумы, то Какастер из дыры глядит)) "Ты никогда не бываешь один!"(с)"Квартирка Джо"
Отредактировано «Koma» 10.04.2016 21:36:06
#410184Myltiashka-U=274552823Заросли шиповника? А почему тогда все облеплены цветами чертополоха??? О_о#410198BrDesПереводчик=274551068Myltiashka-U, увы, в кустах я не силён, поэтому доверился словарю. :) Можно, конечно, поменять на "колючие кусты", если всем глаза режет.#410510Myltiashka-U=274520270BrDes, это определённо не кусты, а высокая колючая трава, так как в кадре вид снизу.
Через заросли шиповника физически невозможно продраться босиком и в футболочках, эта зараза прокалывает даже резиновые сапоги и перчатки.
Имхо, "заросли колючек" было бы логичнее...
Апд.
О! Нашла!
briar-patch - ( В буквальном смысле ) густая чаща из колючих растений
https://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=en&u=https://en.wiktionary.org/wiki/briar&prev=search
#417575Anonymous=273563861Мммм, жопец парня с правой стороны >:3#429831Bookinava=271863265Сначала прочитала "яд сортиров". Смысл не поменялся#942659Vladmor=195031168Делони лесных эльфов. Бегите глупцы!