Проголосовать#122852sergpank=314055878Спасибо, ТЫЖЫ#122854anigirlПереводчик=314055107У нас был довольно серьезный холивар, на тему ёлки-палки, даже с подключением рандомного генератора случайных не предопределенных заранее не известных чисел, в ходе которого выиграл вариант "черт", но поскольку за вариант "ёлки-палки" была девушка, все доводы в виде "ты сама предложила" и "так было в оригинале" оказались повержены.
Коментарии девушки. Ну выже мимимилашки))#122885GoblinКлинер-корректор=314050417А давайте устроим ср... кхм... холивар в коментах, что лучше "черт" или "ёлки-палки"?
На комикс это никак не повлияет, но... Да ни на что ни повлияет, давайте просто холивар разведем.#122891Anonymous=314049005Спасибо огромное тыжавтору и тыжпереводчикам за отличное настроение!#122894kryshitel=314048381Может тогда "Ёлы-Палы" ? Чуть грубее звучит, почти как "чёрт", но уже не "ёлки-палки" .#122903Kastuk=314046757Не, слишком по-мужицки. Научнее бы чего... Колбы-лампы!#122905Elorina=314046420Ага, давайте "Капать-хоронить", "Боже правый" и т.д.
Спасибо за работу :З#122923Anonymous=314043438"В рот мне ноги"?#122934AVVA=314041667Верхний кадр выглядит так криминалистично.
Отредактировано «AVVA» 10.12.2014 20:41:13
#122945Anonymous=314040229"Ёжики пушистие" ? :3#122949Frost-fox=314039935Как по мне, лучше всего подошло бы "Вот чёрт!" Градус накала вполне соответствует ситуации. "Ёлки-палки" чуть похуже, а просто "чёрт" как то обрезано получается. (получилось бы).#122974AVVA=314036505Не выдержала и перекрутила комикс раза три, чтобы найти, где там "чёрт" или ёлки-палки". :D Подумала... "Чёрт" как-то короче, что ли... :D Лично я после внезапного просыпания вообще на сложные словесные конструкции не способна.
Зато "ёлки-палки" составляют пару "святым ёжикам"!
А если б не обсуждение, кто бы вообще это заметил, интересно. :D #122991Pan-Axel=314032978AVVA
>>>Зато "ёлки-палки" составляют пару "святым ёжикам"!
+100500! #123037PlamaTannek=314023145Выжнашапрелесть, спасибо!)#123043Suncast=314021609Я бы предложил "чтоб вас!" или "чтоб тебя!" или "вот же...!"#123062anigirlПереводчик=314013568а я предлагала еще "твою ж...", #123064GoblinКлинер-корректор=314012123А еще фигурировали варианты "дерьмо", "блин", "шайтан", "твой жиж эпидермис!", а потом пошел спор как решить "кто прав" и выбор между:
1) кости
2) рулетка
3) лук со стрелами
4) ты загадай, а кто ближе отгадает тот и прав
Ну и как итог, "не хочу я черта("#123070aberro=314010152Я б вообще за "бл..ь". Какой же безумный гений без мата?#123078GoblinКлинер-корректор=314005804123070 aberro,
А мы против, поскольку среди коллектива есть дама, школьник и учитель#123082aberro=314004660Да понятно уж, куда там)#123102Chromasoma=313986131ипритовая сила ?#123183Anonymous120094=313967058Ребята, спасибо вам за такое качество и старание.#123297RiTaRi=313948912Йоперный бабай#123304TheroLayfer=313948650Ёкарный попенгут!
Ёжки-матрёшки!
Ежиная сила!
Ежить...#124265Kastuk=313747793Героиня такая трогательно-привлекательно-недоверчивая...#124466AndrejПереводчик-корректор=313695860#124401, при переводе я прикидываю, что сказал бы сам. "Который час" спросонья на мой* взгляд произнести сложнее, чем "сколько времени".
*Только на личный мой взгляд. Может, у кого-то он другой, но переводчик - я.