Проголосовать#122852sergpank=353687904Спасибо, ТЫЖЫ#122854anigirlПереводчик=353687133У нас был довольно серьезный холивар, на тему ёлки-палки, даже с подключением рандомного генератора случайных не предопределенных заранее не известных чисел, в ходе которого выиграл вариант "черт", но поскольку за вариант "ёлки-палки" была девушка, все доводы в виде "ты сама предложила" и "так было в оригинале" оказались повержены.
Коментарии девушки. Ну выже мимимилашки))#122885GoblinКлинер-корректор=353682443А давайте устроим ср... кхм... холивар в коментах, что лучше "черт" или "ёлки-палки"?
На комикс это никак не повлияет, но... Да ни на что ни повлияет, давайте просто холивар разведем.#122891Anonymous=353681031Спасибо огромное тыжавтору и тыжпереводчикам за отличное настроение!#122894kryshitel=353680407Может тогда "Ёлы-Палы" ? Чуть грубее звучит, почти как "чёрт", но уже не "ёлки-палки" .#122903Kastuk=353678783Не, слишком по-мужицки. Научнее бы чего... Колбы-лампы!#122905Elorina=353678446Ага, давайте "Капать-хоронить", "Боже правый" и т.д.
Спасибо за работу :З#122923Anonymous=353675464"В рот мне ноги"?#122934AVVA=353673693Верхний кадр выглядит так криминалистично.
Отредактировано «AVVA» 10.12.2014 20:41:13
#122945Anonymous=353672255"Ёжики пушистие" ? :3#122949Frost-fox=353671961Как по мне, лучше всего подошло бы "Вот чёрт!" Градус накала вполне соответствует ситуации. "Ёлки-палки" чуть похуже, а просто "чёрт" как то обрезано получается. (получилось бы).#122974AVVA=353668531Не выдержала и перекрутила комикс раза три, чтобы найти, где там "чёрт" или ёлки-палки". :D Подумала... "Чёрт" как-то короче, что ли... :D Лично я после внезапного просыпания вообще на сложные словесные конструкции не способна.
Зато "ёлки-палки" составляют пару "святым ёжикам"!
А если б не обсуждение, кто бы вообще это заметил, интересно. :D #122991Pan-Axel=353665004AVVA
>>>Зато "ёлки-палки" составляют пару "святым ёжикам"!
+100500! #123037PlamaTannek=353655171Выжнашапрелесть, спасибо!)#123043Suncast=353653635Я бы предложил "чтоб вас!" или "чтоб тебя!" или "вот же...!"#123062anigirlПереводчик=353645594а я предлагала еще "твою ж...", #123064GoblinКлинер-корректор=353644149А еще фигурировали варианты "дерьмо", "блин", "шайтан", "твой жиж эпидермис!", а потом пошел спор как решить "кто прав" и выбор между:
1) кости
2) рулетка
3) лук со стрелами
4) ты загадай, а кто ближе отгадает тот и прав
Ну и как итог, "не хочу я черта("#123070aberro=353642178Я б вообще за "бл..ь". Какой же безумный гений без мата?#123078GoblinКлинер-корректор=353637830123070 aberro,
А мы против, поскольку среди коллектива есть дама, школьник и учитель#123082aberro=353636686Да понятно уж, куда там)#123102Chromasoma=353618157ипритовая сила ?#123183Anonymous120094=353599084Ребята, спасибо вам за такое качество и старание.#123297RiTaRi=353580938Йоперный бабай#123304TheroLayfer=353580676Ёкарный попенгут!
Ёжки-матрёшки!
Ежиная сила!
Ежить...#124265Kastuk=353379819Героиня такая трогательно-привлекательно-недоверчивая...#124466AndrejПереводчик-корректор=353327886#124401, при переводе я прикидываю, что сказал бы сам. "Который час" спросонья на мой* взгляд произнести сложнее, чем "сколько времени".
*Только на личный мой взгляд. Может, у кого-то он другой, но переводчик - я.