Публикация
BloodStain

61стр90/128

61стр
Изображение пользователя sergpank
#122852sergpank=316688583
Спасибо, ТЫЖЫ
Изображение пользователя anigirl
#122854anigirlПереводчик=316687812
У нас был довольно серьезный холивар, на тему ёлки-палки, даже с подключением рандомного генератора случайных не предопределенных заранее не известных чисел, в ходе которого выиграл вариант "черт", но поскольку за вариант "ёлки-палки" была девушка, все доводы в виде "ты сама предложила" и "так было в оригинале" оказались повержены.
Коментарии девушки. Ну выже мимимилашки))
Изображение пользователя Goblin
#122885GoblinКлинер-корректор=316683122
А давайте устроим ср... кхм... холивар в коментах, что лучше "черт" или "ёлки-палки"?
На комикс это никак не повлияет, но... Да ни на что ни повлияет, давайте просто холивар разведем.
Изображение анонимного пользователя
#122891Anonymous=316681710
Спасибо огромное тыжавтору и тыжпереводчикам за отличное настроение!
Изображение пользователя kryshitel
#122894kryshitel=316681086
Может тогда "Ёлы-Палы" ? Чуть грубее звучит, почти как "чёрт", но уже не "ёлки-палки" .
Изображение пользователя Kastuk
#122903Kastuk=316679462
Не, слишком по-мужицки. Научнее бы чего... Колбы-лампы!
Изображение пользователя Elorina
#122905Elorina=316679125
Ага, давайте "Капать-хоронить", "Боже правый" и т.д.
Спасибо за работу :З
Изображение анонимного пользователя
#122923Anonymous=316676143
"В рот мне ноги"?
Изображение пользователя AVVA
#122934AVVA=316674372
Верхний кадр выглядит так криминалистично.
Отредактировано «AVVA» 10.12.2014 20:41:13
Изображение анонимного пользователя
#122945Anonymous=316672934
"Ёжики пушистие" ? :3
Изображение пользователя Frost-fox
#122949Frost-fox=316672640
Как по мне, лучше всего подошло бы "Вот чёрт!" Градус накала вполне соответствует ситуации. "Ёлки-палки" чуть похуже, а просто "чёрт" как то обрезано получается. (получилось бы).
Изображение пользователя AVVA
#122974AVVA=316669210
Не выдержала и перекрутила комикс раза три, чтобы найти, где там "чёрт" или ёлки-палки". :D Подумала... "Чёрт" как-то короче, что ли... :D Лично я после внезапного просыпания вообще на сложные словесные конструкции не способна.
Зато "ёлки-палки" составляют пару "святым ёжикам"!
А если б не обсуждение, кто бы вообще это заметил, интересно. :D
Изображение пользователя Pan-Axel
#122991Pan-Axel=316665683
AVVA
>>>Зато "ёлки-палки" составляют пару "святым ёжикам"!

+100500!
Изображение пользователя PlamaTannek
#123037PlamaTannek=316655850
Выжнашапрелесть, спасибо!)
Изображение пользователя Suncast
#123043Suncast=316654314
Я бы предложил "чтоб вас!" или "чтоб тебя!" или "вот же...!"
Изображение пользователя anigirl
#123062anigirlПереводчик=316646273
а я предлагала еще "твою ж...",
Изображение пользователя Goblin
#123064GoblinКлинер-корректор=316644828
А еще фигурировали варианты "дерьмо", "блин", "шайтан", "твой жиж эпидермис!", а потом пошел спор как решить "кто прав" и выбор между:
1) кости
2) рулетка
3) лук со стрелами
4) ты загадай, а кто ближе отгадает тот и прав
Ну и как итог, "не хочу я черта("
Изображение пользователя aberro
#123070aberro=316642857
Я б вообще за "бл..ь". Какой же безумный гений без мата?
Изображение пользователя Goblin
#123078GoblinКлинер-корректор=316638509
123070 aberro,
А мы против, поскольку среди коллектива есть дама, школьник и учитель
Изображение пользователя aberro
#123082aberro=316637365
Да понятно уж, куда там)
Изображение пользователя Chromasoma
#123102Chromasoma=316618836
ипритовая сила ?
Изображение пользователя Anonymous120094
#123183Anonymous120094=316599763
Ребята, спасибо вам за такое качество и старание.
Изображение пользователя RiTaRi
#123297RiTaRi=316581617
Йоперный бабай
Изображение пользователя TheroLayfer
#123304TheroLayfer=316581355
Ёкарный попенгут!
Ёжки-матрёшки!
Ежиная сила!
Ежить...
Изображение пользователя Kastuk
#124265Kastuk=316380498
Героиня такая трогательно-привлекательно-недоверчивая...
Изображение пользователя Andrej
#124466AndrejПереводчик-корректор=316328565
#124401, при переводе я прикидываю, что сказал бы сам. "Который час" спросонья на мой* взгляд произнести сложнее, чем "сколько времени".

*Только на личный мой взгляд. Может, у кого-то он другой, но переводчик - я.
Комментарии для этого комикса отключены.