Переводчик был бы не против иметь такой же луженый пищеварительный аппарат, как у Чили.))
Проголосовать[Оригинал]#1391561Xenobyte=111652006Похоже, Чили - это не имя, а позывной еще со времен деревни, когда она мелкой свалилась в котел с перечным концентратом. ;DD#1391572CRASHDOZER=111650106Однажды я съел в одну морду самую острую пиццу в одной пиццерии (Вероятно она была самая острая в городе, супер-дьяболо) и запил кока-колой с соусом табаско (На литр колы столовая ложка Табаско хабанеро). Сидел с таким же лицом, только слегка красным.#1391578DRAGOR900=111649405Если она может пить магму, то по сути может питаться камнями?#1391598Mygpo=111646582Если они имеют такой мощный жкт,то ЧТО было в том отваре,которым она в юности старейшину чуть на тот свет не отправила? #1391760Anonymous=111628187Горячая ≠ Острая#1391846Lex=111597325#1391760 Привет от английского языка. Hot = Hot.#1392082Anonymous=111554220Привет от английского языка. Hot = Hot.
__________
По идее, русифицруется как "жгучий" везде: и напрямую горячий, и перец жгучий и даже мороз жгучий.
*а разве в инглише это не "спайс"?*#1392189Rait=111542150Hot chili peppers... Так что нет.#1392241HidraliscDen=111526345Спайс это любая приправа.
Если от души поперчить, добавить кардамона или корицы, все равно будет "спайси".#1393151Ryoga=111285701Hot spicy pizza))) если что don't pepper my rice)))