RotalionНа фестивале (эп3 - стр14)=156342760
С пятницей тринадцатой!!!
С пятницей тринадцатой!!!
Конечно же, у сергалов есть тактика боя — у ласки есть собственный атакующий маневр! Их основная атака состоит в том, чтобы использовать свой мощный передний набор ног и быстро замахнуться ими на свою цель, видимую выше в первой панели. Один только удар может вызвать серьезную травму и оглушить своего противника или сбить его с ног. Если этого было недостаточно, ласки также оснащены острыми когтями, которые могут разорвать плоть и вызвать сильное кровотечение. Как только добыча ласки оглушена и, возможно, истекает кровью, они налетают, чтобы нанести последний смертельный удар — ядовитое жало, за которое они печально известны.
PS:Да уж, переводить тут нечего...
так что + ещё страничка
К сожалению внятного перевода слов "Chitter" и "Skitter" переводчики не выдают,
хотя есть, но он не соответствуют происходящему:
Chitter - чтобы тратить;
Skitter - скитер, а если "Skittering" - носится.
Так что думаю использовать "chitter" и "skitter" как "стрекочет" и "чирикает".
Но перевод слов иногда может быть неоднозначным и возможно где-то будет вальироваться.
Если можете помочь или предложить свои решения, какие слова-заменители лучше использовать,
то пишите!