Забыли пароль?
Спасу Мир за Золото [Will Save World for Gold]

Часто задаваемые вопросы:

В:Почему нумерация страниц оригинала отличается от нумерации страниц перевода?
О:

На официальном сайте автор публикует не только выпуски комикса, но также разные объявления, заметки, и вообще все, что посчитает нужным. Сайт присваивает всему этому такую же нумерацию, как если бы это были страницы комикса. В последствии эти заметки приобретают вид "Page Not Found" - "Страница не найдена", тем не менее их нумерация сохранятся. Таким образом, если на 1000-ой странице перевода перейти по ссылке "оригинал", то можно увидеть, что там она имеет номер "1616". Это не значит, что в переводе пропущено 616 выпусков, это значит, что к этому моменту в оригинале было 1000 выпусков комикса и 616 пустых "заметочных" страниц. 

В:Почему название атаки (навыка, умения) переведено именно так?
О:
Мир комикса и его персонажи живут по четвертой редакции правил D&D. В связи с этим перевод сверяется с ними же (за очень редким исключением). Названия атак, умений, навыков, ритуалов, рас, классов, монстров, – все это уже было переведено до нас в таких пособиях как "Книга Игрока", "Бестиарий" и прочих.
В:Почему "Lord of Drakes" переведено как "Лорд Косаток"?
О:

Потому что это сохраняет двусмысленность, имеющую место в оригинале.

В:Почему персонажи не отрежут себе заранее какую-нибудь часть тела, чтобы позже их могли воскресить, если все пойдет плохо?
О:
"Чтобы исполнить ритуал Оживление Мёртвых, у вас должна быть часть трупа существа, умершего не более 30 дней назад" - Книга Игрока 
Не просто "часть", а именно "часть трупа". Так что нет, нельзя просто заранее себе что-то отрезать, чтобы тебя могли воскресить позднее.

В:Как я могу поддержать перевод?
О:
Сказать Спасибо и поддержать перевод можно через:
ЮMoney (ЯндексДеньги) – https://yoomoney.ru/to/4100116175802864