Забыли пароль?
Спасу Мир за Золото [Will Save World for Gold]

    1309/1346  →

 
Спасу Мир за Золото [Will Save World for Gold]
Комедийно-фентезийное приключение как для помешанных на D&D так и для нормальных людей. Но в основном для помешанных.
Автор оригинала: Aaron Lupton (LoneStarNorth)
Официальный сайт: http://willsaveworldforgold.com/
Переводчики: GScott (До выпуска 1062), Manaris, NeReal (Тайпер)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Manaris Выпуск №1309  =1865317

Комментарий автора: Почему это всегда ноги, Элл?!
Комментарий переводчика: В оригинале Элл сначала говорит "Break a leg", – что в обычном переводе ближе к нашему "Ни пуха ни пера", но в буквальном – "Сломай ногу", а после "Or I’ll break them for you" – "Или я их тебе сломаю". 


Она точно все еще паладин? Что там идет после паладина, ну, чуть дальше по степени законности?
Amon-Shi =1864171 #1238138
Элл очень ответственно относится к обещаниям сломать ногу)
Goblin =1859570 #1238152
Театральное пожелание удачи - сломай ногу. Желать что-то приятное, типа успеха, это плохая примета.
в 5 редакции dnd есть сабклас паладина "клятвопреступник" который не требует быть законопослушным
Anonymous =1857647 #1238161
#1238155

В пятой редакции вообще нет привязки пала к мировоззрению, если что. Только к клятве. В4-й привязка только к мировоззрению бога. ЗД паллы- рудимент из 3,5
sasski =1853768 #1238179
Хорошая адаптация игры слов в последнем фрейме и разьяснение)
Anonymous =1850124 #1238193
Когда я читал на английском, я все думал как выкрутится переводчик здесь. Получилось удачно :) спасибо.
Gornalas =1849564 #1238196
Идеальный паладин))
Anonymous =1849372 #1238198
Мб лучше адаптировать игру? Типа "Не ударь в грязь лицом, или я его сломаю..." как-то так
Napoleon =1847609 #1238207
Боже мой, я так горжусь Элл! Вот бы Ардон это видел. Она многому, многому научилась.

Кстати, посылаю плюсики в карму за добротный перевод каламбура, вы отлично справились.
Anonymous =1845922 #1238216
А я почему-то думал, что "Сломай ногу" в русском тоже принято говорить, и ничего адаптировать не надо. Хорошо, что я не переводчик, лол.
Anonymous =1844878 #1238222
Ребят, у меня к вам есть вопрос, особенно к тем, кто в добавок читает оригинал. Я бы посчитал это за возможный спойлер.
Как вы считаете...


















А Элл и Ардон случайно не станут парой? Меня всегда устраивал вариант Элл + Оди, но мне кажется, что автор явно планирует соединить её с Ардоном. Я в отношениях ничего не смыслю, так что спрашиваю, есть ли к этому серезные предпосылки?
Anonymous =1844342 #1238230
#1238222, как читающий оригинал, отвечу:








































































В этом комиксе романтики минимум.
Anonymous =1839968 #1238266
#1238161
В 3.5 просто под каждый алаймент был свой класс паладина.
Это чисто вкусовщина, но мне кажется, ответ Элл был бы эффектнее, если бы она сказала "а не то я ударю тебя". Оригинал произвëл на меня более "агрессивное" впечатление.