Публикация
Неожиданные гости [Unexpected Guests]

Глава 9 Страница 19405/518

Глава 9 Страница 19
Изображение анонимного пользователя
#1568805Anonymous=31711707
1 час! Жалко Санса.
Изображение пользователя pihtov
#1568806pihtov=31709908
Спасибо за перевод!1!
Изображение пользователя DekabristM
#1568826DekabristM=31702133
И это правильно, Санс становится чуточку мудрее.
Изображение пользователя London-Tale
#1568838London-Tale=31698603
Фриск же не сбросит, верно? Верно же?..
Изображение анонимного пользователя
#1568846Anonymous=31697346
London-Tale Да по идее не должна.
Изображение анонимного пользователя
#1568851Anonymous=31696016
Коммент выше, а мне кажется, что в этом комиксе Фриск нарисован как поцан...
Изображение анонимного пользователя
#1568886Anonymous=31664980
Коммент выше, в оригенале Фриск вроде бесполое дитё. И вроде как переводчик под одной довольно старой страничке писал что-то про пол Фрикаю (а может это было под другим комиксом)
Изображение анонимного пользователя
#1569255Anonymous=31486825
Ну, не знаю, я обычно смотрю по нарисовке :|
Изображение анонимного пользователя
#1569282Anonymous=31472399
Переводчик умер без разрешения читателей
Изображение анонимного пользователя
#1569299Anonymous=31461087
Чтож, похоже, юбилей вышел что надо)
Изображение анонимного пользователя
#1569386Anonymous=31403896
#1569282, не наверно просто текст большой )
Изображение анонимного пользователя
#1569515Anonymous=31357186
Черт, похоже, автор в тот раз не шутил
Изображение пользователя Terata
#1569527TerataПереводчик=31352567
Сорри, была в командировке.

В плане пола Фриск комикс, как я понимаю, придерживается игры – а конкретно что пол упавшего человека не известен либо не имеет значения. Каждый может считать Фриск кем захочет. Лично мне всегда казалось, что в этом комиксе роль пацана ему подходит больше, поэтому изначально я переводила Фриск как мальчика. Но теперь стараюсь составлять его реплики таким образом, чтобы они не указывали на пол, потому что так, мне кажется, более правильно.

#1569386
Ха-ха, вообще-то, я тут всё пытаюсь осилить уже опоздавшую текстовую главу на 3,5к символов, но пока безуспешно. :'с Сам комикс, как ни странно, переводить проще. И там больше всего времени, как правило, занимает затирка и рисование фоновых эффектов.
Отредактировано «Terata» 26.12.2023 00:36:43
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться