#498340EnderKeyo=261602693Здравствуйте!
Мы с моим напарником увидели комикс на DA, получили разрешение автора на перевод, и, к сожалению, только после полного первода, клина и тайпа первой главы заметили, что на АК уже есть ваша выкладка. Может, Вы бы могли согласиться отдать нам возможность переводить? Раз уж, к тому же, вышло уже много страниц да и мы, в целом, усердно всем этим занялись уже о>
Отредактировано «EnderKeyo» 27.08.2016 04:36:32
#477326Misao=264590150Ох ты ж блин, как же офигенно! Рисовка просто завораживает#476770Anonymous=264686212#326817, вот-вот, и мне тоже. И эти квадратные лица с тонкими изящными чертами...#471174Jamato=265460013Не. Я, наверное, не справлюсь. Не различаю персонажей, да и стиль повествования могу попортить. Попробуйте создать обсуждение на форуме, там полно переводчиков.#471173Jamato=265460161* По крайней мере, у#471172Jamato=265460212*кое-что#471171Jamato=265460251*арестовать#469770DadalyПереводчик=265614035Jamato, подумайте, было бы очень здорово все таки продолжить перевод.#469713Jamato=265619751М... некромансить или нет? Даже не знаю. С одной стороны некроперевод Овечка я закончил, с другой у меня нет энтузиазма.#441628Anonymous=269177457это он#437456Ariunata=269716580По Артизану не видно что он старый.#437455Ariunata=269717720Эти пафосные лица такие милые становятся, когда начинают говорить ^_^#436678Ariunata=269835710Городской пейзаж здесь просто шикарен.#436672Ariunata=269836357Ох, этот вопрос мучает меня до сих пор) будем надеяться на следующих страничках вскроется загадка.#436499Ariunata=269856021Божественный графон и атмосфера.#432422Octane=270461713Очень красивая и необычная стилистика, но повествование нереально затянутое и скучное. Половина - говорящие головы, причем несколько страниц подряд. Это были бы идеальные иллюстрации.#407318Moiraine=273854754Последний баббл стоит начать с маленькой буквы, наверное - это же продолжение предложения. И у него в конце всего две точки вместо трех :)
И второе предложение в нем звучит немного странно, возможно естественнее будет: "Я был так напуган, что ничего не смог сделать".#406225Anonymous=273998202Действительно :)#402436Nika13=274419384Такой милашка) Кажется, автор набил руку.#400908DadalyПереводчик=274580890iizuel, да
Мы с моим напарником увидели комикс на DA, получили разрешение автора на перевод, и, к сожалению, только после полного первода, клина и тайпа первой главы заметили, что на АК уже есть ваша выкладка. Может, Вы бы могли согласиться отдать нам возможность переводить? Раз уж, к тому же, вышло уже много страниц да и мы, в целом, усердно всем этим занялись уже о>
И второе предложение в нем звучит немного странно, возможно естественнее будет: "Я был так напуган, что ничего не смог сделать".