Публикация
Savestate

PS Кофе309/416

PS Кофе
Изображение пользователя mracos

mracosPS Кофе=98169132

Если "микроволновка" может быть существительным и глаголом, почему бы не "PS4"?

П.П.: Шутка про то, что в английском некоторые существительные и глаголы с общим значением могут не отличаться никак. "a microwave" как существительное значит "микроволновка", а "to microwave" как глагол значит "разогреть в микроволновке". (а также упоминание принадлежности, например, "microwave door" - "дверь микроволновки", но это не упоминается)

Проголосовать
Комментарии для этого комикса отключены.