Публикация
Сатана и я [Satan and Me]
Изображение пользователя StaceyNicks
#678372StaceyNicksПереводчик=231787864
потому что в русском языке нет такого понятия как бугимэн. есть бабайка, похож по смыслу, но звучит ваще не серьезно. потому сделала демона.
Изображение пользователя FoxyWho
#678324FoxyWho=231798926
Почему Бугимена перевели как Демон?
Изображение пользователя Lokkein
#678289Lokkein=231815044
Не знаю, как остальные, а я подумал о машине
Изображение пользователя Just-reader
#678159Just-reader=231839511
Знаете, с конём тоже неплохо :D А если заменить девушку на кумыс, будет ещё лучше
Изображение пользователя Bevis
#678134Bevis=231841741
Блин, а я вот даже не усомнился что конь, лицо то азиатское. Пора завязывать шутить о конях и водке с друзьями из казахстана...
Изображение пользователя StaceyNicks
#678103StaceyNicksПереводчик=231845469
и коня моего забери, блять!
Изображение пользователя suxx-with-legs
#678096suxx-with-legs=231845740
я думал, он там в ЧП перевоплотился, с таким монологом
Изображение пользователя StaceyNicks
#678083StaceyNicksПереводчик=231846913
о лол, опять в глаза продолбилась. я еще думала - какой нахрен конь??
Изображение пользователя Moiraine
#678076Moiraine=231847161
Третий кадр - house, не horse )))
Изображение пользователя vorodor
#677086vorodor=231972887
/)^3^(\ Эта рисовка просто прелисть!!!
Изображение пользователя StaceyNicks
#676919StaceyNicksПереводчик=232014257
Siberia мне тоже кажется, что это Смерть.
Изображение пользователя LarreTaierrin
#676912LarreTaierrin=232015174
Сейчас самое время Натали напрыгнуть на него с воплем: "Сатана, я нашла тебя!"
Изображение пользователя Siberia
#676903Siberia=232015989
Тот мужик из доков - случайно не Смерть? (То чувство, когда не можешь уже спокойно смотреть на лысых мужчин)
Изображение пользователя Tommy
#676811Tommy=232022507
Эх, лучше бы автор всё время рисовала чибиков — они у неё выходят намного лучше
Изображение пользователя Aectann
#675824Aectann=232176865
Это он читал дневник Габриэла?
Изображение пользователя Alout
#673767Alout=232521919
Согласна - вы все правильно сделали, как по мне. Если автор в оригинале это слово оставил в таком виде, то и переводить его не стоит. Это я больше для читателей написала, мало ли кто японский не знает))
Изображение анонимного пользователя
#673418Anonymous=232557963
его лицо в том маленьком.... квадратике на шестой пикче меня порадовало))
Изображение пользователя StaceyNicks
#673403StaceyNicksПереводчик=232559853
я в курсе. но, по-моему, оставить в таком виде - прикольнее.
Изображение пользователя Alout
#673337Alout=232567729
Сайонара - это "прощай" в переводе с японского.
Изображение пользователя DariaMorgendorffer
#673307DariaMorgendorffer=232570914
Может быть, не "в новизну", а "в новинку"?