#540556Miakans=265689302"Девчонки" вроде как правильно (хотя, может, и тут уже нормы языка переделали, как с кофейком...)
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.#540512DoraSailor=265693947Вот читаю и как-то сразу мультик пересмотреть захотелось, такая ностальгия!#539936Cat2dog8=265776048Мой внутренний ребенок танцует и поет от радости#539836Anonymous=265786441ГОСПОДИ, ЭТО ШИКАРНО, ТАКАЯ НАСТОЛЬГИЯЯЯЯ, СПАСИБО, ЧТО ПЕРЕВЕЛИ, ЖДУ ЕЩЁ, СПАСИБООО#539595Vanilla=265825582Слишком часто "Я" в предпоследнем кадре.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.#539075Another1802=265873427Позер XD#538801Anonymous=265923012Английское "My, my..." - это своего рода удивление. Его стоит переводить, как "Боже" или "ну надо же". Мы же не говорим "моя, моя".#5387542sourth=265930174Ого, с распущеными волосами ей лучше ♥#538017Erios=266032793Поцелуи исцеляют...#537658Shkvarka123=266097399ААААА! Классссссс!#537519Anonymous=266110038обед молчания? ириску штоле?))) Я не придираюсь - позабавила опечатка просто)))#537485Elorina=266112826Знаете, я болею за Тобе⚐⚑ Спасибо большое за перевод))#537460Another1802=266116066Вай, спасибо за перевод)) Будем терпеливо ждать новые странички)#537436Anonymous=266119218Был синяк - нет синяка...#537386Anonymous=266126666Zlobniynoldor, не только Гару#537382Zlobniynoldor=266126818#537364, в викии сказано, что в детстве она приняла обет молчания#537364Anonymous=266129605Пукка - немая? Или почему она молчит? Это объясняется?#537359Anonymous=266130039как же хочется этот комикс в цвете #537358Anonymous=266130150voooy#537356Anonymous=266130309великолепно DDD
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.