#540556Miakans=270128713"Девчонки" вроде как правильно (хотя, может, и тут уже нормы языка переделали, как с кофейком...)
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.#540512DoraSailor=270133358Вот читаю и как-то сразу мультик пересмотреть захотелось, такая ностальгия!#539936Cat2dog8=270215459Мой внутренний ребенок танцует и поет от радости#539836Anonymous=270225852ГОСПОДИ, ЭТО ШИКАРНО, ТАКАЯ НАСТОЛЬГИЯЯЯЯ, СПАСИБО, ЧТО ПЕРЕВЕЛИ, ЖДУ ЕЩЁ, СПАСИБООО#539595Vanilla=270264993Слишком часто "Я" в предпоследнем кадре.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.#539075Another1802=270312838Позер XD#538801Anonymous=270362423Английское "My, my..." - это своего рода удивление. Его стоит переводить, как "Боже" или "ну надо же". Мы же не говорим "моя, моя".#5387542sourth=270369585Ого, с распущеными волосами ей лучше ♥#538017Erios=270472204Поцелуи исцеляют...#537658Shkvarka123=270536810ААААА! Классссссс!#537519Anonymous=270549449обед молчания? ириску штоле?))) Я не придираюсь - позабавила опечатка просто)))#537485Elorina=270552237Знаете, я болею за Тобе⚐⚑ Спасибо большое за перевод))#537460Another1802=270555477Вай, спасибо за перевод)) Будем терпеливо ждать новые странички)#537436Anonymous=270558629Был синяк - нет синяка...#537386Anonymous=270566077Zlobniynoldor, не только Гару#537382Zlobniynoldor=270566229#537364, в викии сказано, что в детстве она приняла обет молчания#537364Anonymous=270569016Пукка - немая? Или почему она молчит? Это объясняется?#537359Anonymous=270569450как же хочется этот комикс в цвете #537358Anonymous=270569561voooy#537356Anonymous=270569720великолепно DDD
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.