#540556Miakans=299470483"Девчонки" вроде как правильно (хотя, может, и тут уже нормы языка переделали, как с кофейком...)
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.#540512DoraSailor=299475128Вот читаю и как-то сразу мультик пересмотреть захотелось, такая ностальгия!#539936Cat2dog8=299557229Мой внутренний ребенок танцует и поет от радости#539836Anonymous=299567622ГОСПОДИ, ЭТО ШИКАРНО, ТАКАЯ НАСТОЛЬГИЯЯЯЯ, СПАСИБО, ЧТО ПЕРЕВЕЛИ, ЖДУ ЕЩЁ, СПАСИБООО#539595Vanilla=299606763Слишком часто "Я" в предпоследнем кадре.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.#539075Another1802=299654608Позер XD#538801Anonymous=299704193Английское "My, my..." - это своего рода удивление. Его стоит переводить, как "Боже" или "ну надо же". Мы же не говорим "моя, моя".#5387542sourth=299711355Ого, с распущеными волосами ей лучше ♥#538017Erios=299813974Поцелуи исцеляют...#537658Shkvarka123=299878580ААААА! Классссссс!#537519Anonymous=299891219обед молчания? ириску штоле?))) Я не придираюсь - позабавила опечатка просто)))#537485Elorina=299894007Знаете, я болею за Тобе⚐⚑ Спасибо большое за перевод))#537460Another1802=299897247Вай, спасибо за перевод)) Будем терпеливо ждать новые странички)#537436Anonymous=299900399Был синяк - нет синяка...#537386Anonymous=299907847Zlobniynoldor, не только Гару#537382Zlobniynoldor=299907999#537364, в викии сказано, что в детстве она приняла обет молчания#537364Anonymous=299910786Пукка - немая? Или почему она молчит? Это объясняется?#537359Anonymous=299911220как же хочется этот комикс в цвете #537358Anonymous=299911331voooy#537356Anonymous=299911490великолепно DDD
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.