#540556Miakans=284480834"Девчонки" вроде как правильно (хотя, может, и тут уже нормы языка переделали, как с кофейком...)
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.#540512DoraSailor=284485479Вот читаю и как-то сразу мультик пересмотреть захотелось, такая ностальгия!#539936Cat2dog8=284567580Мой внутренний ребенок танцует и поет от радости#539836Anonymous=284577973ГОСПОДИ, ЭТО ШИКАРНО, ТАКАЯ НАСТОЛЬГИЯЯЯЯ, СПАСИБО, ЧТО ПЕРЕВЕЛИ, ЖДУ ЕЩЁ, СПАСИБООО#539595Vanilla=284617114Слишком часто "Я" в предпоследнем кадре.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.#539075Another1802=284664959Позер XD#538801Anonymous=284714544Английское "My, my..." - это своего рода удивление. Его стоит переводить, как "Боже" или "ну надо же". Мы же не говорим "моя, моя".#5387542sourth=284721706Ого, с распущеными волосами ей лучше ♥#538017Erios=284824325Поцелуи исцеляют...#537658Shkvarka123=284888931ААААА! Классссссс!#537519Anonymous=284901570обед молчания? ириску штоле?))) Я не придираюсь - позабавила опечатка просто)))#537485Elorina=284904358Знаете, я болею за Тобе⚐⚑ Спасибо большое за перевод))#537460Another1802=284907598Вай, спасибо за перевод)) Будем терпеливо ждать новые странички)#537436Anonymous=284910750Был синяк - нет синяка...#537386Anonymous=284918198Zlobniynoldor, не только Гару#537382Zlobniynoldor=284918350#537364, в викии сказано, что в детстве она приняла обет молчания#537364Anonymous=284921137Пукка - немая? Или почему она молчит? Это объясняется?#537359Anonymous=284921571как же хочется этот комикс в цвете #537358Anonymous=284921682voooy#537356Anonymous=284921841великолепно DDD
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.