#540556Miakans=295104595"Девчонки" вроде как правильно (хотя, может, и тут уже нормы языка переделали, как с кофейком...)
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.#540512DoraSailor=295109240Вот читаю и как-то сразу мультик пересмотреть захотелось, такая ностальгия!#539936Cat2dog8=295191341Мой внутренний ребенок танцует и поет от радости#539836Anonymous=295201734ГОСПОДИ, ЭТО ШИКАРНО, ТАКАЯ НАСТОЛЬГИЯЯЯЯ, СПАСИБО, ЧТО ПЕРЕВЕЛИ, ЖДУ ЕЩЁ, СПАСИБООО#539595Vanilla=295240875Слишком часто "Я" в предпоследнем кадре.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.#539075Another1802=295288720Позер XD#538801Anonymous=295338305Английское "My, my..." - это своего рода удивление. Его стоит переводить, как "Боже" или "ну надо же". Мы же не говорим "моя, моя".#5387542sourth=295345467Ого, с распущеными волосами ей лучше ♥#538017Erios=295448086Поцелуи исцеляют...#537658Shkvarka123=295512692ААААА! Классссссс!#537519Anonymous=295525331обед молчания? ириску штоле?))) Я не придираюсь - позабавила опечатка просто)))#537485Elorina=295528119Знаете, я болею за Тобе⚐⚑ Спасибо большое за перевод))#537460Another1802=295531359Вай, спасибо за перевод)) Будем терпеливо ждать новые странички)#537436Anonymous=295534511Был синяк - нет синяка...#537386Anonymous=295541959Zlobniynoldor, не только Гару#537382Zlobniynoldor=295542111#537364, в викии сказано, что в детстве она приняла обет молчания#537364Anonymous=295544898Пукка - немая? Или почему она молчит? Это объясняется?#537359Anonymous=295545332как же хочется этот комикс в цвете #537358Anonymous=295545443voooy#537356Anonymous=295545602великолепно DDD
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.