#540556Miakans=275485338"Девчонки" вроде как правильно (хотя, может, и тут уже нормы языка переделали, как с кофейком...)
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.#540512DoraSailor=275489983Вот читаю и как-то сразу мультик пересмотреть захотелось, такая ностальгия!#539936Cat2dog8=275572084Мой внутренний ребенок танцует и поет от радости#539836Anonymous=275582477ГОСПОДИ, ЭТО ШИКАРНО, ТАКАЯ НАСТОЛЬГИЯЯЯЯ, СПАСИБО, ЧТО ПЕРЕВЕЛИ, ЖДУ ЕЩЁ, СПАСИБООО#539595Vanilla=275621618Слишком часто "Я" в предпоследнем кадре.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.#539075Another1802=275669463Позер XD#538801Anonymous=275719048Английское "My, my..." - это своего рода удивление. Его стоит переводить, как "Боже" или "ну надо же". Мы же не говорим "моя, моя".#5387542sourth=275726210Ого, с распущеными волосами ей лучше ♥#538017Erios=275828829Поцелуи исцеляют...#537658Shkvarka123=275893435ААААА! Классссссс!#537519Anonymous=275906074обед молчания? ириску штоле?))) Я не придираюсь - позабавила опечатка просто)))#537485Elorina=275908862Знаете, я болею за Тобе⚐⚑ Спасибо большое за перевод))#537460Another1802=275912102Вай, спасибо за перевод)) Будем терпеливо ждать новые странички)#537436Anonymous=275915254Был синяк - нет синяка...#537386Anonymous=275922702Zlobniynoldor, не только Гару#537382Zlobniynoldor=275922854#537364, в викии сказано, что в детстве она приняла обет молчания#537364Anonymous=275925641Пукка - немая? Или почему она молчит? Это объясняется?#537359Anonymous=275926075как же хочется этот комикс в цвете #537358Anonymous=275926186voooy#537356Anonymous=275926345великолепно DDD
И, имхо, перенос "занимае-тесь" будет лучше смотреться ;) Место есть.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.