Публикация
Pucca: What's Yours is Mine

24/238

Комикс Pucca: What's Yours is Mine: выпуск №24
Изображение анонимного пользователя
#538801Anonymous=256767403
Английское "My, my..." - это своего рода удивление. Его стоит переводить, как "Боже" или "ну надо же". Мы же не говорим "моя, моя".
Изображение пользователя Vanilla
#539595Vanilla=256669973
Слишком часто "Я" в предпоследнем кадре.
"Должен признаться, я удивлен", думаю, лучше подойдет.
Изображение пользователя StaceyNicks
#540580StaceyNicks=256531302
ask dance - пригласить на танец
Изображение пользователя KaTeHoK
#605385KaTeHoK=248487436
Еще "my, my" в данном конкретном случае можно перевести как : "Так, так" (читать голосом препода, вызывающего к доске : "Так, тааак, посмотрим, к доске пойдет...") . Но всё это конечно же на усмотрение переводчика.
Комментарии для этого комикса отключены.