#483789Anonymous=273634368Если там запись фамилии авы как в оригинальном комиксе, то было бы неплохо записать как "айрэ" в соответствии со здешним переводом#483784Anonymous=273634913Hic sniff не переведены#483767Anonymous=273637345В оригинале вроде как осознание проблемы, буквально: "о нет, он горяч", а здесь как-то слишком залихватски#483753Ophelia=273638716Только сейчас дошло, что Саша-девушка =_=""""#483751Ophelia=273638862Ага, а учитывая рукожопость некоторых, ещё и трата литров средства для снятия макияжа ^_^"#483046ESW-Переводчик=273727782#482924, я вот вроде бы понимаю коммент, а вроде бы нет. Пробовал анализом и синтезом расписать - не вышло, где-то слишком противоречиво и неясно из-за формулировок.
Ко всему у меня лишь один большой вопрос, почти к каждому предложению: ДЛЯ КОГО? Для вас? Для читателей в целом? Для персонажей?
Но нет, здесь нет чёрно-белого, чётко негативных и чётко положительных персонажей, здесь есть просто ЛИЧНОСТИ. Потом поймёте. И да, когда вы говорите об отсутствии положительных качеств у Джордж, акцентируясь на её "недалёкости", вы сами же в чёрно-бель скатываетесь.#483028ESW-Переводчик=273728501Moiraine, и то и другое название употребляется) #482969Reniel98=273732715Озабоченный Папиросанс снова на сцене +.+#482955Reniel98=273733452Если Санса с Папирусом в одного слепить...#482924Anonymous=273736040До сих пор мучают сомнения. Вроде как комикс про толерантность, однако все "нетакие" сразу оказываются приятными людьми, а сама главная героиня выглядит недалекой и лишенной положительных качеств. Но когда в кадр попадают неприятные в общении люди, то их сразу отметают в категорию негативных персонажей, даже не пытаясь раскрыть кем они являются на самом деле. Это что, такая постмодернистская ирония?#482902Fasolko=273738669Умеют люди развлекаться :D Спасибо за Ваш труд *3*#482901Fasolko=273738833как хорошо, что у нас только два глаза. Ровно накрасить семь глаз - убить пол дня :D#482888merlbri=273740430Спасибо за перевод! чудесный комикс! #482887Moiraine=273740483А у этой игры на русском распространенное название не "правда или вызов"? ))#482875ESW-Переводчик=273742125Ophelia, спасибо, что читаете) #482604Ophelia=273785541И снова мою жизнь озарил этот наиламповейший комикс.Спасибо за перевод)#482583ESW-Переводчик=273795826Xomca, хм, и правда
Исправил)#482155Xomca=273838573А чем плоха «прекрасная подруга»?..#481061Anonymous=274000318омг :D#481004Fasolko=274004104там акула в корсете!!111
Ко всему у меня лишь один большой вопрос, почти к каждому предложению: ДЛЯ КОГО? Для вас? Для читателей в целом? Для персонажей?
Но нет, здесь нет чёрно-белого, чётко негативных и чётко положительных персонажей, здесь есть просто ЛИЧНОСТИ. Потом поймёте. И да, когда вы говорите об отсутствии положительных качеств у Джордж, акцентируясь на её "недалёкости", вы сами же в чёрно-бель скатываетесь.
Исправил)