#1489638FATAL=96673922Кто-что?#1489242Gellaren=96870859Атличнаа! #1489185MRA-aka-CRПереводчик=96890610Koizumi,
ЕЛКИ-МОТАЛКИ, до меня только что дошло. До меня раньше не доходило, что тут эти дети делают!!!#1489094Koizumi=96942429I GAVE IT AWAY#1488988moorzyaboo=96988930Как же их не хватало.#1488981Roxyss=96991116Вот блин#1488980Roxyss=96991190Неужели, невероятно!#1488947kto-to=97002551урааа!)))#1465404Gellaren=118974402Ушастое собрание)))#1465286IDrakosha=119007018Roxyss, скорее всего#1465285IDrakosha=119007078#1465253
Препона - Ж. устар. 1. То, что преграждает путь; препятствие, преграда. 2. перен. Помеха, затруднение. ПРЕПО́НА, препоны, жен. (книжн. устар.). Препятствие, помеха.
Гугл на что?#1465254Roxyss=119013959Только если алкоголь не снимает эффект зелья#1465253Roxyss=119014102Главная препона?
Какая препона?#1464087Surikotik-123=119311543Так) Ази сказал что Кроули лучше не раскрывать рта?) А он рисковый#1461935MRA-aka-CRПереводчик=119767158sainomori,
Прямолинейно в том смысле, что Гавриил видит на тайном балу верфольфов НЕ-верфольфа и ему норм?
Олсо, да, у этого выражения такой смысл. Язык далеко не всегда прямолинеен. #1461887sainomori=119773607@MRA-aka-CR, Да? У этого выражения и такой смысл? Я думал там всё довольно прямолинейно...#1461864Roxyss=119775691Спасибо за перевод!!!!!!!!!#1461259Tenebrum=119933183этот взгляд! ХД#1460048scor=120215174Он навесит квест по продолжению рода...#1459988Nert=120235739Хпд, эти лмца XD
ЕЛКИ-МОТАЛКИ, до меня только что дошло. До меня раньше не доходило, что тут эти дети делают!!!
Препона - Ж. устар. 1. То, что преграждает путь; препятствие, преграда. 2. перен. Помеха, затруднение. ПРЕПО́НА, препоны, жен. (книжн. устар.). Препятствие, помеха.
Гугл на что?
Какая препона?
Прямолинейно в том смысле, что Гавриил видит на тайном балу верфольфов НЕ-верфольфа и ему норм?
Олсо, да, у этого выражения такой смысл. Язык далеко не всегда прямолинеен.