#566066Aleksay=251151327Хорошо получилось.#565878InkHavenПереводчик=251167488Aleksa (#565710) вообще, мне было очень трудно определиться с переводом названия, потому что дословно это бессмысленно оставлять - "Живу, когда как умер". Были еще варианты "Жив, хотя мертв", "Жив, будучи мертвым" и "Жив, но немного мертв", но после мозгования выиграл именно вариант "И жив, и мертв" как самый емкий и запоминающийся.
(не знаю, зачем все это рассказываю. Наверно мне немного одиноко)#565877TaraOyasumi=251167592А потом его сожрал оживленный по его милости волк.
Конец. #565725teron02=251181908Чую его "гениальную" идею XD#565710Aleksay=251183549Человек Шредингера?#564018Shermah=251351475Ужасно интересно, спасибо переводчикам) #563996StSerg=251355221вот примерно так большинство зомби-апокаллипсисов и начинается#562345Annasadfox=251518048а потом будет "Доктор Иремоф, по какой причине от вас несёт разложением на весь этаж?"#562343Annasadfox=251518171а призракам за ним, но тут доктор уже не указ#562340Annasadfox=251518280да чтож его за хрень преследует(ОО) ни во сне ни на яву покоя не даёт!#562332Annasadfox=251519090коротко о том как половина моих друзей на учёбу бежит))) великолепный кадр#562238Lokkein=251528488Это выглядит несколько... зловеще.#5619742222oxotnik2222=251567350<Работать очень осторожно> было написано. #561856InkHavenПереводчик=251576705Anonymous (#561487) спасибо, что сказали
И, пожалуйста, в следующий раз пишите, какой конкретно косяк, три человека весь день не могли понять, что вы имели в виду : <#561559InkHavenПереводчик=251597974Anonymous (#561488) спасибо, что сказали#561488Anonymous=251604474Повторяется
-----------
Дарц#561487Anonymous=251604608... под действие ...
------------
Дарц#5606462222oxotnik2222=251690331Ура новые страници #560218FOBOS112=251750900странное имя#5595062222oxotnik2222=251845398Жду новых страниц
(не знаю, зачем все это рассказываю. Наверно мне немного одиноко)
Конец.
И, пожалуйста, в следующий раз пишите, какой конкретно косяк, три человека весь день не могли понять, что вы имели в виду : <
-----------
Дарц
------------
Дарц