#566066Aleksay=283933292Хорошо получилось.#565878InkHavenПереводчик=283949453Aleksa (#565710) вообще, мне было очень трудно определиться с переводом названия, потому что дословно это бессмысленно оставлять - "Живу, когда как умер". Были еще варианты "Жив, хотя мертв", "Жив, будучи мертвым" и "Жив, но немного мертв", но после мозгования выиграл именно вариант "И жив, и мертв" как самый емкий и запоминающийся.
(не знаю, зачем все это рассказываю. Наверно мне немного одиноко)#565877TaraOyasumi=283949557А потом его сожрал оживленный по его милости волк.
Конец. #565725teron02=283963873Чую его "гениальную" идею XD#565710Aleksay=283965514Человек Шредингера?#564018Shermah=284133440Ужасно интересно, спасибо переводчикам) #563996StSerg=284137186вот примерно так большинство зомби-апокаллипсисов и начинается#562345Annasadfox=284300013а потом будет "Доктор Иремоф, по какой причине от вас несёт разложением на весь этаж?"#562343Annasadfox=284300136а призракам за ним, но тут доктор уже не указ#562340Annasadfox=284300245да чтож его за хрень преследует(ОО) ни во сне ни на яву покоя не даёт!#562332Annasadfox=284301055коротко о том как половина моих друзей на учёбу бежит))) великолепный кадр#562238Lokkein=284310453Это выглядит несколько... зловеще.#5619742222oxotnik2222=284349315<Работать очень осторожно> было написано. #561856InkHavenПереводчик=284358670Anonymous (#561487) спасибо, что сказали
И, пожалуйста, в следующий раз пишите, какой конкретно косяк, три человека весь день не могли понять, что вы имели в виду : <#561559InkHavenПереводчик=284379939Anonymous (#561488) спасибо, что сказали#561488Anonymous=284386439Повторяется
-----------
Дарц#561487Anonymous=284386573... под действие ...
------------
Дарц#5606462222oxotnik2222=284472296Ура новые страници #560218FOBOS112=284532865странное имя#5595062222oxotnik2222=284627363Жду новых страниц
(не знаю, зачем все это рассказываю. Наверно мне немного одиноко)
Конец.
И, пожалуйста, в следующий раз пишите, какой конкретно косяк, три человека весь день не могли понять, что вы имели в виду : <
-----------
Дарц
------------
Дарц