peter-the-unicornВластитель Имен 2-23=190150850
Хет и Ракшаса
(Часть 3)
Твердо решив найти какую-то новую информацию для Сержанта (и, возможно, произвести впечатление на него), Хет пробиралась по болотистому склону к землям внизу. И прибыв туда, она увидела воистину странное и страшное зрелище.
На площади было большое скопление местных жителей. Был выставлен длинный накрытый стол, и все обитатели собрались вокруг огромного костра, что отбрасывал призрачные отблески света на их темные и белоглазые лица. Хет увидела там хозяйничавшую возле огня женщину, и мужчину, копавшегося в мусоре, и даже девушку, несшую сверток. Все собрание разразилось неземными воплями, их вытянутые руки напоминали клешни, а их поднятые лица были чудовищны. Мощный разряд страха поразил сердце Хет, и она тот же час бросилась во дворец.
Утром она рассказала Сержанту о том, что она видела, и он поздравил ее с находкой и пообещал удвоить свои поиски в свете открывшихся доказательств правонарушений. Так что, даже несмотря на то, что сапоги и униформа Хет были испачканы благодаря ночным злоключениям, в то утро она светилась гордостью, а ее подбородок бы высоко задран, впереди не шел Центурион, со своим мечом, разминая руку.
Открытие Хет, казалось, придало Сержанту сил. Он начал расспрашивать жителей в два раза быстрее, чем раньше, и очень скоро у них был подозреваемый, которого Центурион с невероятной скоростью прикончил, прежде чем они смогли задать ему вопрос. Внутри него не было Ракшасы, по сути, он был всего лишь несостоятельным должником. Так было и со следующим человеком, которого убил Центурион – женщиной, которая оказалась фальшивомонетчицей. «У нас будет очень напряженный день», - сказал Сержант, чистя свои идеальные ногти.
Хет не находила себе места от разочарования и вины. Как могли они постоянно ошибаться? Они пришли сюда не за мелкими преступниками. Определенно, у местных жителей была какая-то ужасная тайна, которую они скрывали, особенно учитывая темное собрание, которое Хет обнаружила накануне ночью. Возможно, тут замешан целый клан Ракшас, замышляющих их убийство. Обмазанные грязью лица сгорбленных и скособоченных людей вокруг Хет выглядели более схожими, чем когда-либо. Казалось, они смеются над ней.
Наконец решившись, Хет извинилась перед Сержантом и Центурионом, и бросилась в хижину женщины, возившейся у огня, и распахнула ее дверь торцом своего шеста. «Эй, ты! - насела на нее Хет. - Что ты делаешь?»
«Я пеку хлеб, - отвечала изумленная женщина, - ибо эта земля сурова и скудна, но она все равно кормит нас. Это то, что мы имеем». У Хет возникли подозрения, и она сделала три изящных шага внутрь комнаты, таких же, как делал Сержант. Но женщина показала ей печь и то, как она топилась, и рыхлый и хрупкий на вид хлеб, который она выпекала там. И так как Хет не смогла найти ничего подозрительного в испеченном хлебе, она вышла и побежала к жилищу мусорщика.
«Эй, ты!» - воскликнула она, добравшись туда. Она крепко сжимала свой шест, ибо опасалась непредвиденных проблем: «Чем ты занят?» Сортировщик с удивлением обернулся к ней. «Я подготавливаю амулеты, сделанные горожанами, - ответил он. - Ибо эта земля сурова и мрачна, но люди ее находчивы». Хет сделала два больших шага внутрь жилища и увидела, что он говорил правду. Амулеты не были сделаны безупречно, но им была присуща некоторая грубоватая красота, и это было бесспорно. Со все возрастающей тревогой, Хет подхватила свой шест, и бросилась искать девушку со свертком.
Это не заняло у нее много времени, потому что Хет очень спешила. Страшное подозрение, что ее обманули, завладело ею, и она стала ходить, расправив плечи и сощурив глаза, как Центурион. Ее рука так и норовила коснуться рукояти меча, но никогда не завершала движения, потому что Хет была очень плоха во владении мечом.
Она обратилась к девушке, которая повернулась к ней, широко раскрыв глаза. «Эй, ты! - рявкнула Хет, шагнула вперед и схватила незнакомку за плечо. - Что вы замышляете? Я знаю, что вы, люди, что-то скрываете от меня!» Та уставилась на Хет и промямлила: «Пожалуйста! Я несу погребальную одежду! Ибо эта земля сурова, и ее правители жестоки, но люди стойки». И Хет поняла, что она стискивает плечо девушки слишком сильно, и отпустила его. Дрожащая жительница развернула ткань и объяснила, как та была окрашена и уложена. Хет увидела замысловатый узор, но все же ее подозрения не были до конца развеяны. Она оттолкнула испуганную носильщицу в сторону, и в панике побежала туда, где Сержант и Центурион казнили продавца овощей, завышавшего цены на свои товары.
«Какая досада», - заметил Сержант, вытирая свой лоб.
Приблизившись к нему, Хет доложила о своих подозрениях. «Здесь зреет заговор! - говорила она, затаив дыхание. - Теперь я уверена, что местные жители укрывают Ракшасу!»
«Так же думаю и я, - кивал Сержант, - вот почему я вновь усилил наши розыски!» Центурион ничего не сказал на это, но только счистил внутренности со своего меча идеально отточенным движением. В тот день он убил семь жителей и был невероятно счастлив от этого.
Хет рассказала Сержанту ее план. Она собиралась прокрасться за местными на их ночную встречу и докопаться до сути дела. Безусловно, частично ее дерзкий план был продиктован отчаянным желанием завоевать расположение Сержанта. Но в большей степени – смертельным страхом, что демоны этой ужасной, покрытой грязью земли обязательно обведут их вокруг пальца и разорвут их на части.
«Если ты останешься, - бесстрастно констатировал Сержант, - ты не сможешь вернуться во дворец вовремя. Ты пропустишь свою ванну, и будешь ужасно грязной. Думаю, тебе даже придется спать снаружи». Он пристально посмотрел на сапоги и униформу Хет, вдвойне загрязненную как грязью прошедшего дня, так и ее подвигами накануне. В сердце Хет закралось нехорошее предчувствие, но она была непоколебима в своем решении.
Так что сержант и Центурион оставили от Хет и вернулись во дворец. Хет же нашла тонкое и мертвое дерево, и забралась под него, наполненная страхом и трепетом, она даже слегка прикоснулась к рукояти своего меча. Мрачное солнце клонилось к закату, и тьма окутывала землю. Хет выползла из своего укрытия и начала продираться сквозь трясину, пока не увидела отблески большого костра, вновь разожженного неподалеку. Ее сердце заколотилось, когда она приблизилась, так как она снова увидела, как темные силуэты обитателей собираются вместе и накрывают свой стол. Но страх сделал ее ноги неустойчивыми, и внезапно она поскользнулась и начала катиться по грязи, пока не растянулась на улице, на виду у всего собрания.
Хет с трудом поднялась на ноги и прижала свой шест поближе к себе и приготовилась умереть. Но белые глаза обитателей смотрели с грустью и состраданием, а не ненавистью. «Подойди ближе, незнакомец», - сказали они, приглашая ее к собранию и успокаивая ее. И Хет поняла, что в этот момент она была настолько покрыта грязью, что ничем не отличалась от тех, кто стоял рядом с этим огромным костром. Ошеломленная, она была втянута в толпу и ей дали воду. И там, Хет увидела женщину, возившуюся у огня. Та клала хлеб в грубо сплетённых корзинках на стол.
Мысли проносились у нее вголове, Хет огляделась и нашла ковырявшегося в мусоре мужчину, и увидела, как он кладет амулеты на глаза кого-то, лежащего на земле. Фигуры был так неподвижны, что сперва Хет подумала, что они притворяются, но затем Хет увидела девушку-носильщицу, заворачивающую их в погребальный саван и поняла, что это были жители, убитые в тот день Сержантом и Центурионом. Убитые ею. И она взглянула в костер и увидела там горящие тела, и начались причитания, и тогда Хет заплакала.
И когда Хет перестала плакать, слезы словно смыли с ее глаз нечто темное и ужасное. Люди, выглядевшие так одинаково покрытые грязью и одетые в грубую одежду, теперь сияли как ясный день. Здесь была добрая женщина с морщинистым лицом, застывшим от горя о ее потерянном сыне. Здесь был юноша, опаленный солнцем, бивший себя в грудь от горя о своей погибшей сестре. Это были простые лица, грязные и со следами, оставленными суровой погодой, но в тот момент величественно прекрасные.
После того, как костер и его скорбное содержимое прогорели до углей, они сели за большой стол и съели рыхлый хлеб, что был там выложен. Когда каждый человек вкусил его, они склонили головы и громко восхвалили его чудесный вкус. Сперва Хет не прикасалась к нему, но затем уступила уговорам скорбящих. К ее удивлению, хлеб был горьким и сухим. «Как вы можете хвалить этот хлеб, когда его вкус так скверен?» - удивилась Хет. Жители странно посмотрели на нее и сказали: «Эта земля осыпает нас болью и лишениями. Мы маленькие люди, поэтому мы должны быть благодарны за маленькие радости. В противном случае, что у нас останется?»
Хет была отвратительна ее собственная слепота. «По правде говоря, - призналась Хет, - я страж и приехала в город, чтобы выследить Ракшасу».
«Мы знаем, - покивали жители. - Ракшаса досаждает нам уже продолжительное время. Он ворует те немногие средства к существованию, что у нас есть и причиняет нам зло и вред. Сначала наши похороны были только для тех, кого он забирал в ночи. Теперь мы должны работать вдвое больше, чтобы оплакивать и тех, кого забрал еще и Закон. Мы возмущены этим, но что мы можем поделать? Таков порядок вещей».
Хет вспомнила о сержанте и его идеальных ногтях, и почувствовала внезапное и сильное отвращение. «Порядок вещей не таков», – возразила она. И тогда ее осенила идея, чистая и ясная, как молния.
«Все ли присутствуют на этих собраниях?» - спросила она у жителей. «Нет, - отвечали те, - есть те, кто молчалив в своем горе, или возмущен бурным выражением скорби». Хет задумалась на мгновенье, потом стукнула своим шестом и встала. «Я найду для вас этого Ракшасу», - сказала она, обращаясь к собравшимся, - Есть ли мертвые, которых еще не сожгли?» Жители показали ей оставшихся, и Хет сказала им отложить свои погребальные обряды. Среди жителей поднялся недовольный ропот, но Хет снова стукнула своим шестом, и они послушались, отчасти в страхе и отчасти в благоговении.
«Завтра Сержант снова начнет свое расследование, - сказала Хет голосом, о котором она даже не подозревала. - Вы сожжете своих усопших, когда солнце будет высоко, а не ночью, и весь город должен будет прийти на похороны. Кого же не будет на собрании, несомненно, будут в опасности, потому что Сержант пообещал мне, что он ужесточит свое расследование. Вы будете печь хлеб и сделаете амулеты, и подготовите погребальное полотно, как обычно, а я, в свою очередь, открою вам тайный способ выявить и убить Ракшасу».
Жители начали спорить о предложении Хет, ибо это было серьезным нарушением обычаев. Но Ракшаса так долго мучил их, что обещания избавления от этой напасти было достаточно, чтобы убедить их. Они приступили к завершению погребальных обрядов и подготовке к следующему дню. Хет же, в свою очередь, по холоду и темноте потащилась обратно во дворец. Но, как и было обещано, дворцовые ворота были закрыты для нее. Она спала в грязи и проснулась замерзшей и мокрой, но полной решимости.