#1339631Anonymous=165355514lizun, ах, обидно, но тем не менее, спасибо за Вашу работу.#1339622Anonymous=165356901В первом фрейме кривой перевод.
"Ты стал жутко одержим человеком, который не сделал ничего плохого."#1339611Anonymous=165358388О, Чарли улыбается!
Хм... Я слышу шаги, много шагов..
О боже! Это же толпа шипперов! Бегите, бегите!#1339264Kadzi=165441555Замечательный комикс, спасибо за труд переводчикам)#1338920Prosto-chitatel=165532746Спасибо вам огромное!#1338919Prosto-chitatel=165532885Какая же она все же офигенная))#1338917Prosto-chitatel=165533115Умно#1338897lizunПереводчик=165535847#1338738
Мы с подписчиками это уже обсуждали, у меня нет полных прав администратора, чтобы исправить название, а изначальный переводчик слился с концами.#1338738Anonymous=165583187Меня все время, как вижу перевод, беспокоит только один вопрос: почему вы перевели Humor me как "Рассмеши меня", если смысл этой фразы скорее "Подыграй мне"?#1338731Anonymous=165584316Большое спасибо! Я читала и перевод и оригинал одновременно, комикс то замечательный и перевод прекрасный! Очень прошу вас, по возможности, продолжайте и дальше) Ещё раз спасибо за вашу работу!#1338715Polnosh=165587104Аааа, на таком месте закончить! Теперь буду переживать, что случилось!#1338708Anonymous=165588444Спасибо за труд#1338697Rugya=165590994Может, с ручкой? Ручкой двери, упирающейся в спину?#1338670xLimonax=165596146То, что нужно, спасибо #1338621kto-to=165602625Я вижу тут любовь#1338613Reyen=165604097Большое спасибо за перевод прекрасного комикса!#1338612lizunПереводчик=165604229Gaziev-artem
Буковка убежала :З#1338605Gaziev-artem=165605077А разве в оригинале не Патрик? #1338601merlbri=165605682обожаю этот комикс! Вроде и распространенный сюжет, а такая милота, читать интересно. Спасибо огромное за перевод!#1336034Reyen=166205595+ комментарию выше
"Ты стал жутко одержим человеком, который не сделал ничего плохого."
Хм... Я слышу шаги, много шагов..
О боже! Это же толпа шипперов! Бегите, бегите!
Мы с подписчиками это уже обсуждали, у меня нет полных прав администратора, чтобы исправить название, а изначальный переводчик слился с концами.
Буковка убежала :З