#1180270SVlad=136301270#1179816 В оригинале там отсылка к звёздным войнам: я чувствую возмущение в меху.#1180247Anonymous=136305290Да, мы реально это читаем.
Алсо, виабу не шибко-то распространённый термин в русском. #1180059beepltd=136350930Судя по форме одеяла (особенно заметно в сравнении с соседом), блондинчик дувухмерный/воображаемый.#1179871Erfarot=136397504
#1179844, мне пофиг. Мне понравилась фраза. Благодарю переводчика за работу. Восприятие произведения зависит не только от автора.#1179844Anonymous=136402037#1179816, непереводимая игра слов. Оригинал звучал так: "I sense disturbance in the furr."#1179816Erfarot=136407698"Я чую шерстью беспокойство"
Самая смешная фраза на странице.#1179773rjhjkm1=136413236*звуки жевания*#1179694Yamotan4ik=136425738У комикса юмор очень... эммм... с натяжкой...#1179587SVlad=136471604На 11 все три слоя показаны. У них там и одежда и обстановка разная.#1179535Anonymous=136478011По-моему, они не вытаскивали. Они там так и живут.#1179376SVlad=136498967Вот теперь я не понял, как он вытащили NPC со второго слоя нарративной реальности? И почему они не туканы?#1179317Anonymous=136510618Можно было просто повернуть её лицом к стенке.#1179302SVlad=136515490Судя по 11 странице всё-таки ММОРПГ внутри DnD.
Причем на разных уровнях персонажи и одеты по разному. И судя по одежде на этом кадре реальность.#1179161sbt=136562502они в ммо не играют, а живут#1179014StaceyNicksПереводчик=136584679в ммо полно всякой жратвы же)#1179008gryphon=136585460Тогда бы они пиццу вместе не смогли есть. Но в принципе, это не так важно с точки зрения обсуждаемой темы :)#1178981StaceyNicksПереводчик=136590212не. они играют в DnD, будучи внутри MMORPG
наверно#1178979gryphon=136590448Если они играют в MMORPG внутри DnD - они действительно жалкие.#1178730Anonymous=136648262>Заставляют владельца поверить что он получил +3 к Харизме
Хех... В последний раз подобный "артефакт" я встречал в книге Пирса Энтони "Огр! Огр!", там лозы колючек прилеплялись к голове и заставляли жертву думать что она стала умнее.
-- wbr#1178728Anonymous=136648825>Багованных неписей исправят только моды.
Алсо, виабу не шибко-то распространённый термин в русском.
#1179844, мне пофиг. Мне понравилась фраза. Благодарю переводчика за работу. Восприятие произведения зависит не только от автора.
Самая смешная фраза на странице.
Причем на разных уровнях персонажи и одеты по разному. И судя по одежде на этом кадре реальность.
наверно
Хех... В последний раз подобный "артефакт" я встречал в книге Пирса Энтони "Огр! Огр!", там лозы колючек прилеплялись к голове и заставляли жертву думать что она стала умнее.
-- wbr
Или сделают их ещё более баговаными =)
-- wbr