Публикация
Фриволеск

Dez отвечает на ваши вопросы!171/411

Dez отвечает на ваши вопросы!
Изображение пользователя clif08

clif08Dez отвечает на ваши вопросы!=238538493

Первая часть вопросов и ответов готова. На мой взгляд, вышло весьма интересно. Продолжайте оставлять ваши вопросы в комментариях, желательно с пометкой "вопрос автору" или что-нибудь в этом духе. 

Я старался оформить текст так, чтобы его было удобно читать. Не знаю, получилось или нет, так что на всякий случай дам ссылку на вопросы и ответы в текстовом виде (в Google документах):


И если кому интересно, вот ответы автора на английском:


-clif08
Проголосовать
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#498617RuslanFromBishkek=238537849
Ответ автору :) На его вопрос.
Я писатель, а не художник, и героиню-снайпера описал, а не нарисовал. Но хороший художник с ником N.K.V.D. нарисовал её для меня, сделав пару чёрно-белых скетчей. Её зовут Мишель Хенриксен, она капитан JTF2.
Вот портрет (если не будет проблем с доступом к сервису изображений):
https://img-fotki.yandex.ru/get/6732/211331895.6/0_daa8c_f9a28930_orig
А здесь она с товарищами, вторая слева:
http://static.diary.ru/userdir/1/4/5/5/1455543/82628997.jpg
Первая слева - лейтенант Энн МакГрин, тоже канадка. Но её проблемы со зрением несколько иного рода, как можно заметить. Вторая женщина в очках - второстепенный персонаж, военврач из Польши, поэтому я её не упомянул.
Изображение пользователя FenixKolt
#498652FenixKolt=238533787
Большое спасибо что передали, был крайне удивлён, что кто-то за границей ответил нам. :)
Изображение пользователя IvanVodkin2012
#498707IvanVodkin2012=238527687
Спасибо за ответ! Вариант с дружеской издёвкой над Хлоей выглядит логично.

По мне так текст читать вполне удобно - фон не мешает, текст крупный и отчётливый. Переводчик молодец!
Изображение анонимного пользователя
#498837Anonymous=238514984
Dez, Clif замечательно перевел ответы. И комикс тоже переводит очень хорошо, и надеюсь, что будет переводить его до конца. Потому что если сменится переводчик, это будет уже не тот комикс.
Пользуясь случаем, спасибо вам обоим!
p.s. но все-же "отругай" его за радикальный перевод сцены где Лилиана в баре ждет кого-то, и не дожидается. Правда, обсудите этот вопрос, насколько жестко Лил выразила разочарование, стоит ли переводить так, как оно переведено сейчас. (Это единственное замечание к переводчику. на мой взгляд, слегка перестарался)
Изображение пользователя Liina
#498991Liina=238481820
Снайпер в очках... очень напоминает одного персонажа "Охотников на мутантов", правда у него была дальнозоркость, а не близорукость.

А версия с Клементиной классная. Я была бы не против такого почитать :)
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#499016RuslanFromBishkek=238478970
Ну, я сам занимался спортивной стрельбой, пока зрение не упало до минус восьми, так что знаю, что это не так уж странно. Хотя мне, как и автору сего комикса, просто хотелось вписать в команду девушку в очках :)
Изображение пользователя Fictehappy
#499987Fictehappy=238357226
RuslanFromBishkek, какие люди!
Даже и не признал поначалу, но как прочитал вопрос и увидел комментарий на ответ!
Изображение пользователя Observant
#502518Observant=238001161
Ого, я в списке! Спасибо за ответы!
Изображение пользователя Yoti
#532620Yoti=233880715
"Здесь, в Канаде" — пропущена запятая после
"люди иноГда" — нет буквы
Изображение пользователя titrimetry
#915613titrimetry=176065081
Блин, нельзя говорить "прощай"! Не только из-за единственного числа, бу-бу-бу.
Спасибо за перевод ответов!
Комментарии для этого комикса отключены.