Проголосовать#230030Bubenchik=297935488ох, этот аппетитный кусок мяса! Автор, рисуете вы хорошо.)#230067iddqdАвтор=297929377Ветчина это не только вкусно, но и очень полезно. Во всяком случае, я сам себе так всегда говорю.#271690Mystery=291982219Пока что ветчина - мой любимый здесь персонаж.)#272111iddqdАвтор=291948706Ветчину я рисовал с нидерландской живописи и с натуры. Натура была очень вкусной и хорошо пошла с толчёнкой.#371665Duke=279001772Так а что он сказал о проклятиях-то?#371937iddqdАвтор=278986064Тьфу ты, не о проклятиях, а о суевериях. Надо будет исправить, не углядел, спасибо.#373614Duke=278756362Ну, я имею в виду, папаша сам на предыдущей странице говорит, мол, «старый чёрт узнал что-то про семейное проклятие» и ожидает, что парень «нас просветит». Теперь парень говорит ничего не значащую фразу и получает в ответ «как ты смеешь упоминать проклятия!». Это всё как-то не вяжется.#374033iddqdАвтор=278718982Не-не, смотри. Папаша говорит про проклятия, Кайден говорит про суеверия, что как бы намекает на иронию с его стороны, на что папаша обижается "как ты смеешь мне говорить, что *проклятье* моего рода это пустое суеверие". Просто я при набивке текста вместо "не говори мне о суевериях" написал "не говори мне о проклятиях" - т.к. скорее всего текст я заканчивал писать уже к полуночи :) Теперь вяжется или всё-таки нет? (я исправлю текст попозже, понятное дело).#374478Duke=278657196Мммм... Всё-таки нет, лучше переделать диалог. По крайней мере фразу бати, пусть он что-нибудь вроде "как ты смеешь говорить, что это пустое суеверие" прямо и говорит. Хотя и фразу Кайдена тоже, просто выделения слова жирным лично мне не хватило, чтобы правильно понять интонацию. Всё это моё мнение, разумеется.
Отредактировано «Duke» 23.02.2016 18:41:01
#374614iddqdАвтор=278648842Спасибо, я ценю твоё мнение, и, наверное, в самом деле лучше реакцию отца сделать чуть более очевидной. Я страшно боюсь писать банальный диалог без подтекста (тем более в фентези!), но ведь и подтекст тоже должен быть хоть как-то обозрим.#539018Lex=256996273Автор, времени прошло много, а текст все также «о проклятиях» ;)#539045iddqdАвтор=256992809Ну проклятия они такие :)#562614MaleVolf=254032283Читается хорошо. Не вижу смысла что-то корячить.
Перед фразой "не говори о проклятиях", есть фраза, в ответ на " суеверия" - "я сам не верил в проклятия", этот переход мягок и замечательно читается, имхо. А далее идёт раскрытие темы проклятия. Коль уж он за проклятия заговорил.
Для вас огромная разница между проклятиями и суевериями? Для меня не очень, все одно это сорта мистической фигни.
И ещё момент, " у кого чего болит, тот о том и говорит". Дюк, ты пытаешься заткнуть рот персонажу?))
Мне вот даже странно, что я, обыватель, объясняю все это вроде как специалистам, переводчикам...
Лекс, а у тебя, как я понял, русский не родной и ты просто за компания высказался?))
Дискас!!! Противники "проклятия", объясните четко и внятно что на этой странице не так.
Хм, а ведь Дюк замечает что больная тема проклятий уже была упомянула на прошлой странице. Однако удивляется что при упоминании суеверий разговор зашел про проклятия. А, не, не в этом дело, перечитал. Дело в том, что проклятия по последствиям сильнее чем большинство суеверий. Вот потому и взъярился отец, что обиделся что проклятие суеверием обозвали. Мол, раз ничего не понимаешь, не понимаешь что тут серьезное проклятия, а не какие-то суеверия, то и молчи тогда совсем. Фух! Я разобрался)) Думаю теперь все согласны что можно оставить как есть.#563813iddqdАвтор=253923879MaleVolf, да ладно, никто никому тут не пытается ничего заткнуть. Просто цивильная дискуссия на тему диалога, в котором я уже сам запутался, тем более написан он был сто лет (на самом деле где-то два с половиной года) назад. Но однажды я его всё-таки перепишу :)#976585iddqdАвтор=188528135Четыре года и я наконец исправил :)