Переводчик всё ещё жив, за ближайшие 48 часов залью остальные выпускиПроголосовать[Оригинал]#1455321ShMoonBunny=133260998Живи переводчик! \o/#1455366Foxwarion=133243093Спасибо за перевод#1455371Anonymous=133241327С возвращением!#1455653Spinx=133192702Ставлю символическую свечку за здравие переводчика.#1455798Xenobyte=133146920Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": "Stop right there!" означает "Ни с места!", а не "Немедленно прекратите!". Ну, и банальная логика - много вы видели охранников, которые будут нарушителю орать, чтобы он прекратил? ;D#1456022Dragonking737Переводчик=133116665Они итак находятся в тупике и не двигаются. Им говорят прекратить взламывать двери, а не остановиться, когда они и так никуда не идут и идти-то им некуда.
UPD: Более того, им говорят отойти от существ следующей же фразой. Стойте, но идите. Stop здесь явно в плане прекратить деятельность, а не движение.