Переводчик всё ещё жив, за ближайшие 48 часов залью остальные выпускиПроголосовать[Оригинал]#1455321ShMoonBunny=135571826Живи переводчик! \o/#1455366Foxwarion=135553921Спасибо за перевод#1455371Anonymous=135552155С возвращением!#1455653Spinx=135503530Ставлю символическую свечку за здравие переводчика.#1455798Xenobyte=135457748Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": "Stop right there!" означает "Ни с места!", а не "Немедленно прекратите!". Ну, и банальная логика - много вы видели охранников, которые будут нарушителю орать, чтобы он прекратил? ;D#1456022Dragonking737Переводчик=135427493Они итак находятся в тупике и не двигаются. Им говорят прекратить взламывать двери, а не остановиться, когда они и так никуда не идут и идти-то им некуда.
UPD: Более того, им говорят отойти от существ следующей же фразой. Стойте, но идите. Stop здесь явно в плане прекратить деятельность, а не движение.