NesvusПсихолог Тензин=57453299
Прим. пер.
Спасибо, что голосуете за перевод! Ваша поддержка раздувает паруса нашего корабля и даёт переводу нестись вперёд по волнам!
Прим. пер.
Спасибо, что голосуете за перевод! Ваша поддержка раздувает паруса нашего корабля и даёт переводу нестись вперёд по волнам!
Итак, вот новая страница для ноября!
Ординатура идет своим чередом, и я даже наслаждаюсь тем, что я делаю! По большей части. Спросите меня еще раз, когда я восстановлюсь после ночной смены в одиночку. Не уверен, ем ли я сейчас завтрак, обед или ужин…
Как всегда, спасибо всем тем, кто поддерживает нас несмотря на задержку в публикации новых выпусков, смену стиля и т.д. и т.п. И еще большее спасибо тем, кто поддерживает нас финансово на Патреоне! Ваша денежная поддержка позволяет делать нам новые выпуски.
Сейчас мы прочно и крепко сидим на расписании по схеме 1 страница в месяц. Как думаете, какова будет наша следующая цель? По 2 страницы в месяц или по 1 ПОЛНОСТЬЮ РАСКРАШЕННОЙ странице в месяц?
Прим. пер.
Спасибо, что голосуете за перевод! Ваша поддержка раздувает паруса нашего корабля и даёт переводу нестись вперёд по волнам!
Оу, вау! Неужто я совсем забыл опубликовать этот выпуск 1 декабря? Всему виной 14 рабочих дней без перерывов в Отделении интенсивной терапии для новорожденных. Лучше поздно, чем никогда!
Также, благодаря магии Wordpress, для всех будущих читателей я могу СДЕЛАТЬ ВИД будто опубликовал выпуск 1 декабря…
Прим. пер.
Спасибо, что голосуете за перевод! Ваша поддержка раздувает паруса нашего корабля и даёт переводу нестись вперёд по волнам!
С Новым и Старым Новым Годом всех!
Этот выпуск пришёл к вам прямиком из 2020, когда Дэн планировал опубликовать его до выхода в двухнедельную ночную смену… в смену, где педиатр из педиатрического отделения будет заботиться о взрослых, болеющих КОВИД и другими болячками *вздох*
Прим. пер.
Нет, Примат (а точнее, "ПРиМАТ" или "Противопехотный Роботизированный Мобильный Автономный Танк") - это не новый вид роботов. Это ППМР.
Мне понравилась аббревиатура и её расшифровка из комментария Rupert к выпуску, где впервые упомянули ППМР.
Придумали варианты получше? Буду рад увидеть их в комментариях. Если вариант мне понравится, я выберу его вместо своего, а автор наиболее понравившегося мне варианта будет упомянут в комментариях к этому выпуску И в каждом последующем выпуске перевода, в тексте которого будет упоминаться Примат. "Вы же хотите, чтобы вас помнили?" ©
Спасибо, что голосуете за перевод! Ваша поддержка раздувает паруса нашего корабля и даёт переводу нестись вперёд по волнам!
Прим. пер.
Спасибо, что голосуете за перевод! Ваша поддержка раздувает паруса нашего корабля и даёт переводу нестись вперёд по волнам!