Забыли пароль?
 
Смерть и девица [Death & the Maiden]

  Дэсхаки.  85/92  →

 
Смерть и девица [Death & the Maiden]
Шёл, шёл - умер. И встретился со Смертью.
Автор оригинала: Jørgen van Santen
Официальный сайт: https://tapas.io/series/Death_and_the_Maiden
Переводчик: StaceyNicks
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
StaceyNicks Дэсхаки.  =11145493

Новый перевод от меня.

Клуб проклятых принцесс.

Есть принцессы прекрасные. Есть принцессы волшебные. А есть Гвендолин. В семье, как говорится, не без... Гвендолин. Ни слуха, ни голоса, ни внешности - зато огромное доброе сердце и умелые руки. И она сможет доказать всем, что несмотря на то, что она не вписывается в привычные всем диснеевские стандарты, она ПРИНЦЕССА, и ничем не хуже других!

96edd7d3246c.png

#1029282unseen-12 =11141187
Превод шикарен.))))
#1029326DekabristM =11135578
Вейдер красноречив без слов)
#1029406Shadow-Dark =11128134
))))))))))
но комент, вы уже всё сказали.
#1029658Yoti =11094455
По поводу всей этой рекламы в комментарии, у меня лишь одна реакция — предложить воспользоваться этим: https://acomics.ru/manage/addSerial