Забыли пароль?
 
Сказания о дроу

  39-Помни о причине своей борьбы  2050/3206  →

 
Сказания о дроу
сказки про дроу.
Автор оригинала: Yan "Kern", Mary "Kite".
Официальный сайт: http://www.drowtales.com/
Переводчик: eredna

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
eredna 39-Помни о причине своей борьбы  =41538949

прим. переводчика: В этой главе будет несколько сюжетных линий в порядке Кйо'н - Ариэл - Шинаэ - Киэл. В конце доп. история Дайв о завоевании Мачике и о его более чем странном освободителе.

Список cameo:

Анин'дита

Сак'болг

Фаме'найдеа


#462518brax =41537290
Перевод некорректный. Правильно - "Помни за что ты сражаешься".
#462522eredna Переводчик  =41536946
У меня такой перевод, если у вас другой, ваши проблемы.
#462701brax =41519901
А разве не вы писали, что одной из причин этого перевода было желание подтянуть английский?
#462753eredna Переводчик  =41516590
Что оО? Наверно, вы меня с кем-то путаете...
#462764brax =41515833
Наверное. Но вам таки стоило бы его подтянуть. Работа титаническая, но местами - феерический надмозг.
#462786eredna Переводчик  =41513282
Ну, меня почти все устраивает, что самое главное)
А те, кто хорошо знает английский и думает или думает, что у него/нее получилось бы лучше, хм... ни чем не могу помочь. В конце концов, комиксу 15 лет и никто из крутых переводчиков за все эти годы почему-то так и не взялся за эту работу. А у меня помимо выноса мозгов занятиями языком еще есть официальный вынос мозга, за который мне платят деньги.) Имейте совесть.
Отредактировано «eredna» 30.06.2016 17:59:51