#1174578errorpaint=175871190КИВИ ОЖИЛ!#1174456Meloncat=175896283ну молодец, друга съел
мёртвого, к тому же ಠ_ಠ#1174372Hhkyfchr=175913106Это как в спанчбобе, где была серия про любовь губки к бургеру#1174320Gad=175927798Лично мне Киви вообще не нравится. Уж слишком жестокий и отмороженный.#1174315Norther=175929044 Вот это уже жутковато вышло.#1174280Lorg-Cheburator=175955928Киви знает, что надо есть состарившихся друзей? О_о#1174274xLimonax=175957180ахахахахахахаха какая драма!#1174272xLimonax=175957218очень здорово вышло!#1174271greeneyesman=175957234Сразу вспомнил Футураму: "Это просто вода... И немного ЛСД."#1174071Sstasy=175987098Стихи потрясающие! Аве переводчице! =) #1174033Kangoo-ru=175994642А мне нравится ^-^ очень каноничные стихи, мне прям Гомера напомнило, только в рифму#1173836StaceyNicksПереводчик=176045020но... как же... слоги... ритм...#1173666Krypskaya=176057956StaceyNicks, потеря второго или третьего я не будет особо критичной, но вообще очень милый перевод)#1173507irada-volnaya=176084376Это очень милый стих, у вас отлично получилось!#1173499StaceyNicksПереводчик=176085819Тогда там слога не будет хватать для ритма #1173433Yamotan4ik=176100124Все супер, только уберите 2-ую и 3-ю "Я", стихи так не пишутся.#1173403dekho=176119001А я вот только щас читаю.
Хороший стих, переводчику два чая и респект за старания.
Напоминает "Машину времени", её лирически-философскую сторону. Нечто среднее между "Закрытые двери" и "Место где свет"...#1173388StaceyNicksПереводчик=176127408какой час ночи, я выложила десять часов назад! примерно в полдень
мёртвого, к тому же ಠ_ಠ
Хороший стих, переводчику два чая и респект за старания.
Напоминает "Машину времени", её лирически-философскую сторону. Нечто среднее между "Закрытые двери" и "Место где свет"...