#1174578errorpaint=181970666КИВИ ОЖИЛ!#1174456Meloncat=181995759ну молодец, друга съел
мёртвого, к тому же ಠ_ಠ#1174372Hhkyfchr=182012582Это как в спанчбобе, где была серия про любовь губки к бургеру#1174320Gad=182027274Лично мне Киви вообще не нравится. Уж слишком жестокий и отмороженный.#1174315Norther=182028520 Вот это уже жутковато вышло.#1174280Lorg-Cheburator=182055404Киви знает, что надо есть состарившихся друзей? О_о#1174274xLimonax=182056656ахахахахахахаха какая драма!#1174272xLimonax=182056694очень здорово вышло!#1174271greeneyesman=182056710Сразу вспомнил Футураму: "Это просто вода... И немного ЛСД."#1174071Sstasy=182086574Стихи потрясающие! Аве переводчице! =) #1174033Kangoo-ru=182094118А мне нравится ^-^ очень каноничные стихи, мне прям Гомера напомнило, только в рифму#1173836StaceyNicksПереводчик=182144496но... как же... слоги... ритм...#1173666Krypskaya=182157432StaceyNicks, потеря второго или третьего я не будет особо критичной, но вообще очень милый перевод)#1173507irada-volnaya=182183852Это очень милый стих, у вас отлично получилось!#1173499StaceyNicksПереводчик=182185295Тогда там слога не будет хватать для ритма #1173433Yamotan4ik=182199600Все супер, только уберите 2-ую и 3-ю "Я", стихи так не пишутся.#1173403dekho=182218477А я вот только щас читаю.
Хороший стих, переводчику два чая и респект за старания.
Напоминает "Машину времени", её лирически-философскую сторону. Нечто среднее между "Закрытые двери" и "Место где свет"...#1173388StaceyNicksПереводчик=182226884какой час ночи, я выложила десять часов назад! примерно в полдень
мёртвого, к тому же ಠ_ಠ
Хороший стих, переводчику два чая и респект за старания.
Напоминает "Машину времени", её лирически-философскую сторону. Нечто среднее между "Закрытые двери" и "Место где свет"...