Забыли пароль?
Кафе котика [Cat's Cafe]

  Просьба о помощи.  225/318  →

 
Кафе котика [Cat's Cafe]
Котик открывает кофейню!
Автор оригинала: Matthew Tarpley
Официальный сайт: https://tapas.io/series/Cats-Cafe
Переводчик: StaceyNicks
General audiences (Для всех возрастов)
StaceyNicks Просьба о помощи.  =20517909

Группа вк: C-lover. Этот перевод комикса и многие другие от меня и от Mara-Jade.  ^_^

В мобильном приложении Tapas от сайта Tapas можно за просмотр рекламы скидывать автору "капли туши", которые он обменивает на реальные деньги. Просто добавьте его комикс в галерею и просматривайте рекламу.

***
Поддержать переводчика можно через:
QIWI: +380677204319
ПриватБанк (Украина): 4149 4978 6018 3989
Patreon
Laskoglaska =20511784 #1107254
Она живая!!!!
dejga =20506214 #1107294
Это внезапно и очень круто )
Wikipedist =20501511 #1107349
Фибра (откуда вы только ее достали)
В анатомии: жилка, волокно
Употр. в нек-рых выражениях в знач. всё существо (человека), совокупность физических сил.
no-name =20495205 #1107400
Ну может имелась в виду микрофибра, утка плюшевая же)
siago =20484804 #1107483
отличная игра слов!
Oliphaunt =20473729 #1107532
*кошусь на свои игрушки*
dekho =20404941 #1107895
а ещё ж можно "всеми фибрами души". Но нельзя, потмоу что неканоничный перевод получится :)
626 =20395425 #1108000
"просить о помощи у других" - не по-русски всё-таки. Либо "просить других о помощи", либо "просить помощи у других".

Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.